An Qi 安琪 (黄江嫔)
An Qi is the pen name of Huang Jiangpin (黄江嫔) from Zhangzhou in Fujian Province. She worked as a school teacher and cultural affairs cleric before devoting herself full-time to poetry in 2006. She became an established poet with the publication of several poetry anthologies, including Songs: Red Moon on Water (歌: 水上红月), Running Railings (奔跑的栅栏) and Living in the Manner of Duras (像杜拉斯一样生活). She has been called by the Beijing-based Poetry Journal (诗刊) as 'one of the best women poets of the new century.' Her poetry has appeared in numerous literary journals and translated into a number of languages, including English, Korean and Hebrew.
An Qi's poems are included in Issue No. 11 and 2019 Poem-Of-The-Day. Read Parting Before Daybreak.
An Qiaozi 安乔子 (冯美珍)
An Qiaozi, whose birth name is Feng Meizhen, was born in Beiliu of Guangxi Province. Her poems have appeared in literary journals across China.
An Qiaozi's poem can be read here. Read The Old Carpenter.
Asu Yue'er 阿苏越尔
Asu Yue'er, poet, of Yi ethnic heritage, was born in Yuexi, Sichuan Province in 1966. He earned his B.A. in literature in 1986 from Southwest Minzu University in Sichuan. He is a member of Chinese Writers' Association, and has published five poetry books, including Illusory Stars, Songs left in the Snowy Country, Selected Poems of Asu Yue'er , and Westward of Yuexi.
Asu Yue'ers poem can be read here. Read Since the Day I Saw the Face of the Star.
Bai Gongzhi 白公智
Bai Gongzhi, poet from Shaanxi Province. He has published several poetry collections, including Pastoral Notes, Letter to My Son, and Journeys of Nine Poets (co-authorship).
Bai Gongzhi's poem can be read here. Read I Have Been Practicing Hometown Dialect.
Bai Ma 白玛
Bai Ma was born in 1972, in Linyi City of Shandong Province. She has lived in Tibet and Beijing. At the age of 16, she began to write poems. Her works can be found in various domestic publications. She has published a collection of poems titled The Messenger is on the Way."
Bai Ma's poem can be read here. Read On Top of Eastern Mountain.
Bai Qingguo 白庆国
Bai Qingguo was born in Xinle, Hebei Province. He is a member of the Chinese Writers’ Association. His poems have appeared literary journal and anthologies across China. He has published a collection of poems: A Little Sweet
Bai Qingguo's poem can be read here. Read When the Lamp is Burning.
Ban Ruo 班若 (班琳丽)
Ban Ruo was born in Xia’yi, Henan Province. She is a member of the Chinese Writers’ Association, and has published a collection of poems “Singing Solo”, two novels Songs for a Female Voice and The Heart of the Earth, and a collection of short stories. She lives in Shangqiu, Henan Province.
Ban Ruo's poem can be read here. Read High-Speed Rail.
Bangji Meiduo 邦吉梅朵 (祁发慧)
Bangji Meiduo, poet and scholar, comes from Amdo Province, Tibet. Her poems and literary criticism have appeared in various literary magazines and journals in China. She has a Ph.D in Literature.
Bangji Meiduo's poem can be read here. Read November.
Bei Ye北野 (马长岭)
Bei Ye（The Northern Field), an ethnic Manchurian, was born in Mulan Weichang in Hebei Province. Bei Ye's poems and essays appeared in literary journals across China. He has published two collection of poems Ordinary Happiness, and Selected Poems by Bei Ye, and an essay collection The Sound of Falling Snow. He lives in Chengde.
Bei Ye's poem can be read here. Read Prince, and Ocean’s Neighbor.
Buri Gude 布日古德 (张黎明)
Buri Gude, of Mongolian heritage, comes from Harbin, Heilongjiang Province. He has published two poetry books: Sufferings, and Hawks.
Buri Gude's poem can be read here: Burning Clouds.
Black Tooth 黑牙 (徐占新)
Black Tooth, pen name of Xu Zhanxin, was born in 1976 in Zhangzhou in Shanxi Province. He lives and works in Datong, and is a member of Shanxi Provincial Writers’ Association, and a director for the poetry journal π Poetry Journal His poems have appeared in various literary journals across China.
Black Tooth's poem can be read here: The Magic Mountain.
Bo Hua 柏桦
Bo Hua, poet, scholar, was born in Chongqing. He is a professor of Chinese Language and Literature in Southwest Jiaotong University (Chengdu, Sichuan Province). He has published several poetry books, including Wind Says (in English), Pendant la Dynastie Qing (in French), It Takes Poetry and Knowledge for Revolution, among others. He has won several poetry prizes, such as Anne Kao Poetry Prize, in China.
Bo Hua's poem can be read here. Read Evening Prayers.
Bo Xiaoliang 薄小凉 (郝焕岭)
Bo Xiaoliang，birthname Hao Huanling, is from Zoucheng in Shandong Province. She lives in Anhui province. The following line is often used as her biographical sketch: "A thin quilt and small pillow for the cool weather."
Bo Xiaoliang's poem can be read here. Read Painted Face.
Cao Seng 曹僧
Cao Seng was born in Zhangshu, Jiangxi Province. A graduate of Fudan University, and presently (2021) a Ph.D Candidate in Chinese Language and Literature, he has published two poetry collections: A Mountain Range of Whales , and Zen State of Mind: Poems 2018-2019 ..
Cao Seng's poem can be read here. Read Electricity .
Chen Can 陈灿
Chen Can was born in the 1960s in Huaiyuan, Anhui Province, and now lives in Hangzhou. He is a member of Chinese Writers’ Association, and was known as the "Warrior Poet”, serving in Chinese military and stationed in the southern border with Vietnam. He has published several poetry books, including Lyric Poems of Chen Can and A Soldier’s Log.
Chen Can's poem can be read here. Read How Big a Wind Must It Be to Purge This Line of Poetry.
Chen Dongdong 陈东东
Chen Dongdong, poet, writer, was born and lives in Shanghai. His main works include poetry collections One Night for the God of the Sea (2018), Group Poems • Long Poems (2018), Poems by Chen Dongdong (2018); a poetry manuscript Running Water (2018); and two collections of essays Black Mirror (2013) ), and Words and Phrases Born from Writing (2013).
Chen Dongdong's poem can be read here. Read Yantai City.
Chen Gong 陈功
Chen Gong was born in Hui'an, Fujian province in 1969. His work has appeared in a number of literary journals in China and overseas. His poems can also be found in a number of anthologies including Anthology of Twenty-First Century Chinese Poetry and A Selection of Fine Poems in the New Century.
Chen Gong's poem can be read here. Read My Moon, My Kingdom.
Chen Liang 陈亮
Chen Liang is a native of Jiaozhou City, Shandong Province. He attended Lu Xun Literary Academy. He has published several collections of poems, including Country Book, Chen Liang's Poetry 2008-2017.
Chen Liang's poems can be read here. Read Logs, and A Moment of Quietness.
Chen Guiliang 陈贵亮
Mr. Chen Guiliang was born and lives in Jiangsu Province. An emerging poet in China, he only started writing poetry in 2012.
Chen Guiliang's poems are included in Issues No. 3 and 6. Read Filling in the Blanks.
Chen Min 陈敏
Chen Min graduated from the Chinese Department of Northwest University, Xi'an, Shaanxi Province. He is the editor of The Journey (旅途) a literary magazine in Ankang, Shaanxi Province.
Chen Min's poems are included in Issues No. 8 and No. 12. Read Blushing Red.
Chen Renjie 陈人杰
Chen Renjie was born in Tiantai, Zhejiang Province in eastern China. He has several poetry awards, including "Xu Zhimo Poetry Award" (徐志摩诗歌奖), "Young Poet Award" by China's Poetry Journal (青年诗人奖《诗刊》), and "Yangtze River Poetry Award"(扬子江诗学奖). He is also a lyricist.
Chen Renjie's poem can be read here. Read Grain-Drying Court.
Chen Xianfa 陈先发
Chen Xianfa was a graduate of Fudan University, Shanghai. He has published several books of poetry and prose, including Death in Springtime, A Past Life, and a novel titled Soul-Stealing Opera. He was awarded well over a dozen domestic poetry prizes, including the prestigious Lu Xun Literary Prize, the 2008 Poet of the Year Award, and Fudan University’s Award for Literary Achievement. His works have been translated into English, French, Russian, Spanish, and Greek.
Chen Xianfa's poems can be read here. Read When Desire Is Used Up, and A Day On the Mountain Up.
Chen Xiaoxia 陈小虾
Chen Xiaoxia, poet, television journalist, was born in Fuding, Fujian Province. She is a member of Fujian Province Writers' Association, and attended Luxun Literary Academy. Her poems have appeared in literary journals across China.
Chen Xiaoxia's poems can be read here. Read Fishing Village.
Chen Yuguan 陈鱼观
Chen Yuguan was born in Leqing, Zhejiang Province. He has published a poetry book titled The Typhoon Eye, and an essay collection on cultural geography, titled Returning from Yandan Mountain: Nature's Tiny Voices.
Chen Yuguan's poem can be read here. Read I Carve for Myself a Seal.
Chen Yanqiang 陈衍强
Chen is from Yiliang, about an hour's drive away east from the provincial capital of Kunming in Yunnan. His poems have appeared in numerous major literary journals across China and translated into Japanese and English. His anthology of poetry titled The Hero and the Beauty (英雄美人) won first prize in a provincial literary arts competition. He has published two poetry collections: My Countryside(我的乡村)and Beauty and the Hero (英雄美人).
Chen Yanqiang's poems are included in Issue No. 3. Read January (or An Evening of Reading) .
Chen Yupeng 陈钰鹏
Chen Yupeng, born in 1996, is a graduate student (class 2018) at the National Defense University studying drama and film (formerly military art). He has won the prestigious Fudan University Guanghua Poetry Award.
Chen Yupeng's poem can be read here. Read A Short Letter to Mother.
Chi Lingyun 池凌云
Chi Lingyun was born in 1966 in Beibaobao Village, Zhejiang Province. She previously worked as a teacher, journalist, and literary editor. She has published four poetry collections: Flying Snowflakes, A Dialogue of One, Selected Poems by Chi Lingyun, and The Hidden Moving Light.
Chi Lingyun's poem can be read here. Read They Are Playing Chess.
Born and raised in Inner Mongolia, Chilechuan is the pen name of Wang Jianjun (王建军). His poems have appeared in various literary journals in China. He has published a book of poetry titled A Carved Wooden Chair (雕花的木椅).
Chilechuan's poems are included in Issue No. 7. Read A Carved Wooden Chair.
Deng Deng 灯灯
Deng Deng, a native of Jiaxing, Zhejiang Province, she currently lives in Hangzhou. She has won several poetry awards in China, and has published a few poetry collections, including Um, I Say and The Residual Sound.
Deng Deng's poems can be read here: Nine Turns.
Ding Bai 丁 白 (李国强)
Ding Bai, birth name Li Guoqiang, was born in 1973, studied in Xi'an, lived in Nanjing, and now calls Shanghai his home. He is a member of the Chinese Writers' Association. A contemporary young poet, anthologist, and calligrapher, he has published several poetry books, including Selected Poems of Ding Bai, Love Is a Kind of Beauty, Everything Has an Aura, Cloud Poetry, Happy Times, among others.
Ding Bai's poem can be read here. Read Self Management.
Dong Li 东篱
Dong Li was born in Fengnan, Hebei Province in northern China. He attended Lu Xun Literary Academy, and was admitted to Chinese Writers’ Association in 2009. His poems have appeared in various poetry journals in China and in a few anthologies. He has published a poetry book titled Lower than Life (低于生活).
Dong Li's poems can be read here: Past Mid-Autumn, Sitting Alone on a Barren Hill.
An Qiaozi 安乔子 (冯美珍)
An Qiaozi, birth name Feng Meizhen, was born in Beiliu, Guangxi Province. Her poetry has appeared in various literary journals across China.
An Qiaozi's poems can be read here: The Old Carpenter.
Feng Qiang 冯强
Feng Qiang was born in Jiaozhou, Shandong Province. He earned a Ph.D in Literature from Beijing Normal University. He is an associate professor at College of Humanities, Guangxi Normal University.
Feng Qiang's poems can be read here: Dawn Redwood.
Gannan A‘Xin (A‘Xin of Southern Gansu) 甘南阿信
Gannan A'xin literally means 'A'xin [the poet] from southern Gansu.' He is a vice-chancellor of a teachers' college in the Tibetan Autonomous Prefecture of Gansu Province. He has won several literary awards. A‘xin has published a poetry collection, titled Poems by A'Xin (阿信的诗).
Ah Xin's poems are included in Issue No. 6. Read Letter to a Friend.
Gao Feng 高峰
Gao Feng (Lit. Tall Mountain Peaks) is a native of Anhui Province. He has published a poetry collection titled Afloat on Shouzhou. He lives in Shouzhou.
Gao Feng's poems can be read here: Sparrows.
Gao was born in the northwest province of Ningxia. He moved to Xiangshan county in Zhejiang in 1995. He has worked as a teacher, editor, journalist and public servant. A prolific writer and poet, his poems have appeared in literary journals across China and he has won several poetry prizes. His poetic offerings include the anthologies Letters By The Sea (海边书), The Eye of the Storm (风暴眼) and Receding Tide (退潮).
Gao Pengcheng's poems can be read here: Going to the Fish Market , and Life in a Fishing Village .
Gao Shang 高 尚
Gao Shang, poet, literary critic, was born in Dingxi, Gansu Province. He graduated with a B.A. in Chinese language and literature from Northwest Normal University (Lanzhou, Gansu Province). He has published a poetry book titled Possible Rubáiyáts. His poems have appeared in many literary jmagazines across China.
Gao Shang's poem can be read here: Poem of Restiveness .
Gu Baokai 顾宝凯
Gu Baokai was born in Xiangshan Peninsula in the east of Zhejiang Province. He is a school teacher. His poems have appeared in poetry journals across China. He has published a collection of poems: The Island Keeper (守岛人).
Gu Baokai's poems can be read here: Rusted Love .
Gu Chunfang 顾春芳
Gu Chunfang was born in Shanghai. She studied Drama and Film Directing at Shanghai Theatre Academy, and is now a professor at Peking University Art School. Her main research areas are drama and drama studies, Chinese opera aesthetics, and film studies. She has published a book of poems: April’s Reverie.
顾春芳, 笔名四月，出生于上海, 北京大学艺术学院教授，博士生导师。主要研究领域为戏剧戏曲学、戏曲美学、电影学。著有诗集《四月的沉醉》。
Gu Chunfang's poems can be read here: A Butterfly Specimen.
Gu Gang 古 冈
Gu Gang is the author of several collection of poems, Selected Short Poems of Gu Gang, The Burden of the Mortal World - Poems of Gu Gang, 1987 to 2011. He has published poems across China and abroad, and currently works as an editor at Eastern China Normal University Press.
Gu Gang's poems can be read here: Mosquito.
Gu Ma 古 马
Gu Ma was born in 1966 in Wuwei, Gansu Province in interior China. He has published several poetry collections, including Western Winds, Ancient Horses, Poems of Gu Ma, Red Lights on Ink, Sunset Odes, River Source.
Gu Ma's poems can be read here: Mournful Sounds, Moving Camp, and She Comes as Promised.
Gu Shanyun 孤山云 (李海鹏)
Gushan Yun (Lit. Solitary Mountain Cloud), birth name Li Haipeng, was born in Dongbei, Heilongjiang in 1970, and is now living in Hangzhou, Zhejiang. His poems are published in newspapers and magazines.）
Gu Shanyun's poems can be read here: Summer Story.
Guang Zi广子 (郭广泉)
Guang Zi, whose given name is Guo Guangquan, was born in Erdos, Inner Mongolia. His main works include poetry collections: Past Events, Mongolia Psalms. He attended Lu Xun Literature Academy, and is a member of the Chinese Writers’ Association. He lives in Hohhot, Inner Mongolia.
Guang Zi's poems can be read here: Wind Farm, and The Red of Red Grass Marsh.
Guo Congyu 郭丛与
Guo Congyu is a MBA student at University of Shanghai for Science and Technology. He is a fan of atypical Japanese photography. .
Guo Congyu's poem can be read here: Shanghai Vignette.
Guo Hui 郭辉
Guo Hui was born in Yiyang, Hunan Province. He has published several poetry collections, including Land of Beautiful Women, Home Forever in My Mind, A lifetime of Missing Moments, and The Nine Flavors of the Earth. Guo Hui was a graduate of Xiangtan University in Hunan Province, and attended Luxun Literary Academy in 1989. He is a member of Chinese Writers' Association.
Guo Hui's poem can be read here: Teeth.
Guo Jianqiang 郭建强
Guo Jianqiang was born in Xi'ning, Capital of Qinghai Province in northwest China, known for its rich Tibetan culture, the sprawling Ta’er Monastery (Kumbum Monastery), and the vast Qinghai Lake. Guo Jianqiang is a member of Chinese Writers’ Association, an ethnic Tibetan writer, and has published three books of poetry collection Passing Through (穿过), Poems from A Botanical Garden (植物园之诗), and Notes from Kunlun (昆仑书).
Guo Jianqiang's poems can be read here: Something Is Calling You.
Hai Nan 海男
Poet, essayist, novelist, an avant-garde female writer in China, Hai Nan was born in Yunnan Province in southwestern China. In 2014, she was awarded the prestigious Lu Xun Literary Award (鲁迅文学奖) for Poetry. Her poetry collections include The Color of Lips (唇色), A Fictional Rose (虚构的玫瑰), and What is Behind it? (是什么在背后). She teaches in Yunnan Teacher’s College.
Hai Nan's poems can be read here: Let Me Disappear.
Han You 寒 友 (吴立松)
Han You, birth name Wu Lisong, was born in Linchuan, Jiangxi Province. He has published four poetry collections: A Long Journey, A Wanderer's Song, Sighs of the Night, and Roving.
Han You's poems can be read here: Ordos.
Han Zongfu 韩宗夫
Han Zongfu was born in Zhucheng, Shandong Province. He now lives in a river town along Wei River in Shandong Province. He has published two poetry books: The Villages of Scarcrows, and The Mirror that Has Gone Missing.
Han Zongfu's poems can be read here: Voice of the Corn.
He Qingjun 何青峻
He Qingjun is the editor of poetry magazine Poetry World. His poetry has appeared in literary journals across China.
He Qingjun's poems can be read here: A Brilliant New House.
Hei Tao 黑陶
Hei Tao, poet, essayist, was born in Yixing, Jiangsu Province, known for its traditional Yixing clay tea pots. He has published a poetry collection, titled Calm Fire. He has also published several essay collections, including Clay and Fire, The Kiln for Chinese Language.
Hei Tao's poems can be read here: The Flames and Me.
Hong Li 洪立
Hong Li was born in Wuzhong City, Ningxia in the 1960s. His poems and prose were published in domestic newspapers and periodicals. He was awarded the poetry creation award of the "Chinese Poets Western Tour" sponsored by China's Poetry Journal. His works have been selected for various poetry collections.）
洪立，1960年代生于宁夏吴忠市, 1979年开始诗歌创作，至今在《诗刊》《朔方》《青年文学》《诗歌月刊》《山花》 《中国诗歌》等发表诗歌、散文五百余首（篇）。曾获《诗刊》“中国诗人西部之旅”诗歌创作奖，第七、八届宁夏文学艺术奖。作品多次入选各种诗歌选集。
Hong Li's poems can be read here: Suoyang aka. C Songaricum.
Hong Zhu 洪烛 (王军)（
Essayist and poet, Hong Zhu is the pen name of Wang Jun (王军). He was born in Nanjing City, Zhejiang Province along the lower reach of Yangtze River. Hong Zhu is the editor-in-charge at China Federation of Literary & Art Circles Publishing Corp. He has received several prestigious literary awards, including Bing Xin Essay Award (冰心散文奖) , Xu Zhimo Poetry Award (徐志摩诗歌奖), Lao She Literary Award (老舍文学奖散文奖), 2008 Annual Chinese Best Essay Award, and in 2012 was voted one of the top 100 most influential bloggers in China today.
Hong Zhu's poems can be read here: Poet Li Po Passing Through Huishan.
Hu Cuinan 胡翠南
Hu Cuinan was born in Ninghua, Fujian Province in southern China. She is a musician specializing in vocalizing, and a member of Fujian Province Writers’ Association. She has published a book of poems titled Repeating My Steps (重蹈覆辙).
Hu Cuinan's poems can be read here: After the Rain, It Begins to Clear.
Hu Cha 胡查
Hu Cha was born in 1973 in Guang'an, Sichuan Province. His poems have appeared in various publications in China. He has also published a collection of poems The Tai-Ping Era Annals , Emptiness. Yes , and The Lustrous Folk Legends.
Hu Cha's poem can be read here. Read Naturally There Will Be a Way.
Hu Cha 胡查
Hu Cha was born in 1973 in Guang'an, Sichuan Province. His poems have appeared in various publications in China. He has also published a collection of poems The Tai-Ping Era Annals , Emptiness. Yes , and The Lustrous Folk Legends.
Hu Cha's poem can be read here. Read Naturally There Will Be a Way.
Hu Liang 胡 亮
Hu Liang, poet, literary critic, essayist, is from Pengxi, Sichuan Province. He is a member of Chinese Writers' Association, and has published several poetry books, including Goodbye Spring, Hello Summer, Immortal Poets, and Prelude of Force.
Hu Liang's poem can be read here. Read Good Neighbor.
Hu Xian 胡 弦
Hu Xian was born in Tongshan, Jiangsu Province. He has won several national Poetry Awards, including the prestigious Lu Xun Literary Award. He has published several poetry collections, including Hour Glass, and Empty Staircase. He has also published a few essay collections, including Notes from the Vegetable Patch, and The Native Who Cannot Return. He lives in Nanjing.
胡 弦，生于江苏铜山, 现居南京，供职于《扬子江诗刊》。出版诗集《沙漏》《空楼梯》、散文集《菜蔬小语》《永远无法返乡的人》等。曾获《诗刊》《十月》《作品》《芳草》等杂志年度诗歌奖、鲁迅文学奖、闻一多诗歌奖、徐志摩诗歌奖、柔刚诗歌奖、腾讯书院文学奖、花地文学榜年度诗人奖等。
Hu Xian's poem can be read here. Read From Yongxing Island to Qilianyu.
Hu Yonggang 胡永刚
Born in Huzhu county in Qinghai in China's northwest, Hu now lives in Xi’an, the provincial capital of Shaanxi Province. He started writing poems in 2004. His poems have appeared in poetry journals in China and overseas. His first collection of poems Before You Go to Heaven (到达天堂以前) was published in 2009.
Hu Yonggang's poems are included in Issue No. 1. Read A Petite Flower in Taer Monastery.
Huang Fan 黄梵 (黄帆)
Huang Fan, poet and novelist, a native of Huanggang, Hubei Province. Huang Fan began writing poetry in 1983, and has since branched out to novels. He has published works such as The Nanjing Dirge, The Eleventh Commandment, The Gift from the South, and Mr. Teacher at a Girl School.
Huang Fan's poem can be read here. Read Fish.
Huang Guohui 黄国辉
Huang Guohui was born in 1975 in Enshi Prefecture in Hubei Province of Tujia ethinic lineage. He is a member of the Chinese Writers’ Association. He has published literary reviews, essays, poems and other works in newspapers and literary magazines across China..
Huang Guohui's poem can be read here. Read The Other Me.
Huang Fang 黄 芳
Huang Fang was born in Guigang, Guangxi Province. She is a graduate of Guangxi Normal University, majoring in Chinese language and literature. She has published two books of poems: The Wind Continues to blow, and Seems Like Pain. She lives in Guilin, Guangxi Province.
Huang Fang's poem can be read here. Read Things to Come.
Huang Hongqi 黄鸿琦
Huang is the co-editor and co-translator of the first issue of 21st Century Chinese Poetry which includes two of his poems. He was born and raised in Nanjing. His writings have been published in various TESL (Teaching English as a Second Language) periodicals.
Huang Hongqi's poems are included in Issue No. 1. Read Vernal Longing.
Huang Jinsong 黄劲松
Huang Jinsong was born in August 1968, in Kunshan, Jiangsu Province. His poems have appeared in many poetry and literary journals across China. He has also published eleven poetry collections: Collecting Lotus, A Rendezvous with Spring, Brushing Shoulders, The Light in the Headwind, Birds at Dusk Sweeping over Dianshan Lake, Tibet: A Poetic Run, Time and Mirror, Incidental, Zhuangzi Book of Songs, Poetic Blooms Under a Thousand Lights, Flying Horses and Prayer. He is a member of the Chinese Writers’ Association, and a member of the Chinese Poetry Society.
Huang Jinsong's poem can be read here. Read The Plausibility of Motherland.
Huang Lihai 黄礼孩
A prominent post-1970 poet based in Xuwen county, Guangdong Province, Huang's poems have been published in major literary journals across China. He has won numerous awards, including the Eighth Lu Xun Literary Award in Guangzhou (2009) and the Lebanon International Literary Award (2013). With a background in dramatic art, Huang is also a production designer, speech writer and photographer.
Huang Lihai's poems can be read here. Read Things Get Rearranged, and Song for Swallow.
Huang Sheng 黄胜
Huang Sheng, painter, art critic, poet. A graduate of Nanjing University and Huadong Normal University, Huang organizes art exhibitions as a profession. He has published three poetry collections: The River Calls, Echoes, and Listening to the River.
Huang Sheng's poem can be read here. Read Pennywort.
Huang Yazhou 黄亚洲
Huang Yazhou (poet, essayist, and screenplay writer) was born in City of Hangzhou, Zhejiang Province in eastern China. He is an editor of China's Poetry Journal, and the Director of Chinese Travel Writers' League. He has published over 30 books, including 21 poetry collections, among which Songs on the Long March won the prestigious Luxun Literary Award, Father, Father won Zhejiang Provincial Literary Award, and Wild Windwon Qu Yuan Poetry Award.
Huang Yazhou's poem can be read here. Read Museum of Music Boxes.
Jian Nan 剑 男
Jian Nan, pen name of Lu Xiongfei（卢雄飞）, was born in Tongcheng, Hubei Province. He graduated from the Chinese Department of Huazhong Normal University. His poems, essays, novels, and literary reviews have appeared in literary journals across China, and a few poems were selected for various anthologies. He has published three poetry collections Indignant Life（激愤人生）, Loose Sheets and Broken Chapters (散页与断章), Jian Nan’s Poetry Selection (剑男诗选). He teaches at the School of Literature, Central China Normal University, serving as the editor of Chinese Language Teaching and Research (语文教学与研究), an academic magazine.
Jian Nan's poems can be read here: On Old Slate Mountain, I Saw Turtledoves, The Miracle, and Quick Quick Drip.
Jiang Bohan 姜博瀚
Jiang Bohan was born in Qingdao, Shandong Province. He graduated from Beijing Film Academy with a B.A. in Literature. A poet, novelist, scriptwriter, and film director, Jiang’s film The Wedding of a Dead Prisoner was shortlisted for the 17th Tokyo International Film Festival. He has published a novel Growing Up in Charming Aromas, and a novella My and My Father's Past and Present. He lives in Beijing.
Jiang Bohan's poem can be read here. Read In Yanjiao.
Jiang Fei 江非
Jiang Fei was born in Linyi, Shandong Province. He has published several poetry coolections, including The River at Night, Three Things about Dusk, Autumn Chronicle, and Words of Clouds. He lives in the Island of Hainan in southern China.
Jiang Fei's poem can be read here. Read The Creaking Door.
Jiang Li 江离 (吕群峰)
Jiang Li (pen name of Lü Qunfeng) comes from Jiaxing, Zhejiang Province. A graduate of Zhejiang University, he co-founded poetry magazine The Wilderness with a friend in 2002. Jiang Li has published two books of poetry: Sundown with Honeysuckle and Indeterminate Mountains. He lives in Hangzhou, and is an editor at poetry magazine Yangtze Poetry.
Jiang Li's poem can be read here. Read Star Map.
Jiang Xuefeng 蒋雪峰
Jiang Xuefeng was born in Jiangyou, Sichuan Province. He is a member of the Chinese Writers’ Association, and has won the Sichuan Literature Award and a few other poetry awards. He has published four collections of poems, The Music Room, So Many Golden Dreams and Tigers, Beautiful Letters, From Now On. His poetry have been translated into English and Korean.
Jiang Xuefeng's poem can be read here. Read A Prayer.
Jin Wenyu 金问渔
Jin Wenyu, novelist, poet, was from Haining, Zhejiang Province. He has published a poetry collection: Hometown in the Light of Memories .
Jin Wenyu's poems can be read here: Leaving the Station Late at Night.
Jia Xiang 贾 想
Jia Xiang is a graduate student in Beijing Normal University. His poems and poetry critics have appeared in major literary journals and newspapers across China.
Jia Xiang's poem can be read here: Father's Flock of Birds.
Jia Yuhong 许多 (贾玉红)
Jia Yuhong is from Changle, Shandong Province. She is a member of Shandong Province Writers' Association. She has published two poetry books, titled The Dream Catcher, and Let the Heart Soar. She has also published an essay collection: Little Flowers in the Wild.
贾玉红，笔名许多，山东省作协会员，昌乐县作协副主席，2013年至201 6出版诗歌、散文三部。有作品刊发于《诗选刊》《诗潮》《延河》《芒种》 《山东文学》《时代文学》《扬子江诗刊》《青海湖》《当代诗人等报刊。已出版诗集《追梦人》，《放飞心灵》，散文集《山野里的小花》。
Jia Yuhong's poem can be read here: Eagle, A Low Flyer Most of the Time.
Jiang Zhiwu 蒋志武
Jiang Zhiwu was born in Lengshuijiang, Hunan Province. He is a member of the Chinese Writers’ Association. His poems have appeared in literary journals across China. He has published three collections of poems.
Jiang Zhiwu's poem can be read here: Four Peach Blossoms.
Jin Qiufeng 井秋峰
Born in Wen'an county in Hebei Province, Jing is a senior engineer. He has co-edited the poetry volume to A Selection of Contemporary Literature from Wen'an and has published a number of poetry anthologies. He has published 3 collections of poems: Poems by Qiufeng (秋峰的诗), By the Bamboo Fence (篱笆那边), and There Blows the Spring Wind (春风那个吹).
Jing Qiufeng's poems are included in Issue No. 5. Read Tea.
Kang Chengjia 康承佳
Kang Chengjia is from Chongqing, bordering Sichuan Province. She is a postgraduate student (2021) at Wuhan University.
Kang Chengjia's poem can be read here: Potato.
Kang Wei 康伟Kang Wei is editor-in-chief of China Arts Newspaper, and a leading character in China's press and publishing industry.
Kang Xue 康雪
Kang Xue is from Xinhua, Hunan Province. Her poems have appeared in several literary magazines in China.
Kang Xue's poem can be read here: A Tree .
Kang Yuchen 康宇辰
Kang Yuchen was born in Chengdu, Sichuan Province. Presently (2020), she is pursuing a Ph.D degree in Chinese Language and Literature at Peking University. Her poetry has appeared in literary journals across China.
Kang Yuchen's poem can be read here: One Among Us.
Ke Xiuxian 柯秀贤Ke Xiuxian, born in Quanzhou City, Fujian Province, is a member of Fujian Province Writers' Association. She has published a poetry collection Through the Glass Window.
Kong Gejian 空格键 (邓志强)
Kong Gejian (Lit. space bar) , pen name of Deng Zhiqiang, was born in Liling City, Hunan Province. He has published a poetry collection, titled The Ear Pond.
Kong Gejian's poem can be read here. Read After the Rainy.
Lang Qibo 郎启波
Lang Qibo is a poet, screenwriter, editor and movie producer from Zhenxiong county in the northeast of Yunnan Province. He began writing poetry at the tender age of six and published his first poem at fifteen. His poetry has appeared in numerous literary journals across China. He has published two poetry collections Drifting Island (漂泊的岛), Selected Poems of Lang Qibo (郎启波诗选), and a novel and movie script The Legend of Chen Zhen (精武风云-陈真).
Lang Qibo's poems are included in Issue No. 13. Read The Great Yunnan Kingdom .
Lei Pingyang 雷平阳
Lei Pingyang was born in 1966 in Zhaotong, Yunnan Province. He lives in City of Kunming, Yunnan Province, and works for the Yunnan Federation of Literature and Arts, and enjoys a special provincial allowance for a writer. He is a tutor at Yunnan Normal University master’s program. He has published several poetry collections and essay collections, including Selected Poems of Lei Pingyang, Notes on Yunnan, Kino Mountain, Notes on Wumeng Mountain, Country Folk Songs, Monk’s Robe and Old Paper: Lei Pingyang Poetry Manuscript, Farewell, Water. He was awarded several literary awards including the prestigious Lu Xun Literature Award.
Lei Pingyang's poem can be read here: Maiji Mountain
Lei Xiaoyu 雷晓宇
Lei Xiaoyu was born in Shaoyang, Hunan Province, currently lives in Anshun, Guizhou Province. He is a member of Guizhou Province Writers' Association, and attended Lu Xun Literary Academy. His view on poetry as a way of life: I love literature, music, hiking, winter, wine, and in awe of all ancient things, and treat poetry as lifetime vocation
Lei Xiaoyu's poem can be read here: The Hostility in the Snow.
Li Daozhi 李栋
Li Daozhi was born in Jianli, Hubei Province in 1991. He volunteered to take part in “China's Far West Program” and currently works in Tianyang, Guangxi Province. His poems have appeared in various literary magazins in China.
Li Daozhi's poem can be read here: Keeping the Mountains in the Fold.
Li Dong 李栋
Li Dong was born in Taigu County, Shanxi Province in northern China. He began to write poetry in 2010 after online poetry circle began to get wider and wider. Li Dong's poems have appeared in several national literary journals in China.
Li Dong's poem can be read here: Visiting Someone in Big Snow.
Li Manqiang 李满强
Li Manqiang was born in Jingning, Gansu Province in northwestern China. He is a member of Chinese Writers' Association, and attended Lu Xun Literary Academy in Beijing. He has published several poetry collections, including The City of One Citizen, Personal Chronicles, Sketches of Dreams, and a collection of essays Light as Dust .
Li Manqiang's poem can be read here: The Monarch Butterfly.
Li Hao 李 皓
Li Hao was born in City of Dalian, Liaoning Province in northeastern China. He is a member of Chinese Writers' Association.
Li Hao's poem can be read here: Even the Biggest Snow is Only a Bluff.
Li Jiawei 李嘉伟
Li Jiawei earned a B.A. in Chinese Language and Literature and a B.S. in Statistics from The Chinese University of Hong Kong, and is working on his master's degree in The University of Edinburgh (as of 2021). He has published a novel titled Tastes of City Blocks. His poems have appeared in various literary magazines in China.
Li Jiawei's poem can be read here: Grief of the Earthborn Spirit.
Li Jizong 李继宗
Li Jizong was born in Zhangjiachuan, Gansu Province of Hui (muslim) heritage, His poems have appeared in various journals across China. He has published a poetry book, titled Around the Courtyard . He now lives in Tianshui, Gansu Province.
Li Jizong's poem can be read here: Letter from the Country.
Liang Xiaobin 梁小斌
Liang Xiaobin was born in 1954 in Hefei, Anhui Province. He was one of the prominent poets from the Misty School in the 1980s. His work spanned a wide spectrum, including machinery, radio broadcasting, literary magazine editor, and commercial advertisement. He has published two poetry collections, The Girls Marching Band, In the Whirlpool of a Great River, and several essay collections.
Liang Xiaobin's poem can be read here: A Quiet Look.
Li Hen 犁痕 (孙玉平)
Li Hen ( birth name Sun Yuping ) was born in Songyuan, Jilin Province. He is a member of Jilin Province Writers’ Association. He has published nearly nearly a hundred poems in poetry and literary journals across China.
Li Hen's poem can be read here: Forgiveness.
Li Jihao 李继豪
Li Jihao was born in City of Zibo, Shandong Province. He graduated with a B.A. from Hanzhong Normal University, and now (2021) a graduate student in College of Arts at Wuhan University.
Li Jihao's poem can be read here: The Black Bird.
Li Jiefu 李洁夫
Li Jiefu, poet, journalist, editor, is a native of Handan City in the southwest of Hebei Province. He is a member of Chinese Writers' Association, and has published several poetry books, including Poems, or Songs, Breathing, Tri-colored Plum, Dearest Love, etc.
Li Jiefu's poem can be read here: Gale.
Li Jinjia 李金佳
Li Jinjia, poet, novelist, scholar, was born in Harbin, Heilongjiang Province in northeast China. He earned his Ph.D in literature from Université de Paris, and now lives in Paris, teaching at Institut National des Langues et Civilisations Orientales. He has published a poetry collection titled Blackout .
Li Jinjia's poem can be read here: Some Kind of Nothingness.
Li Li 离离（李丽）
Li Li was born in Tongwei County in the northwest province of Gansu. Her poems and essays have appeared in various literary journals in China and she has won many national and regional literary awards. She has published two books of poems: Under the Olden Sky (在旧时的天空下) and Poems by Li Li (离歌).
Li Li's poems are included in Issue No. 7. Read Essential Matters.
Li Longnian 李龙年
With a background originally in geology, Li now works in the media. His poems have appeared in various poetry journals and anthologies in China. Li is a member of the Chinese Writers' Association.
Li Longnian's poems are included in Issue No. 11. Read Peaceful Avenue.
Li Shangyu was born in Anhui Province. A young poet in his 30s, his works have appeared in numerous literary journals in China. He teaches at the Anhui Teachers College.
Read Li Shangyu's poems: Seductive Wind, Unsightly Scenes , and Midlife.
Li Shaojun, born in Xiangxiang, Hunan Province in 1967, is a graduate of Wuhan University in journalism. He has published several poetry collections, among them Nature, Grass Roots, The Little Station Where God Descends, and The Sea and The Sky. He is known in China as a naturalist poet. He now serves as the editor-in-chief of China’s Poetry Journal (Beijing).
Li Shaojun's poem can be read here: Fatso by The Sea, The Shape of Fog Sorrow of Looking Back at Luojiashan Unearth in Yiwu Wasted Garden Mother's Cellphne Call
Li Songshan 李松山
Li Songshan, nicknamed the shepherd poet, was born in 1980 in Wugang, Henan Province. He dropped out of school at 11 years old because of disability caused by meningitis and became a shepherd, and began to develop love for literature and poetry. Beginning with small local literary publication, his poetry has now reached national readership in China.
Li Songshan's poem can be read here: Two Sheep.
Li Sheng 李盛
Li is a poet and essayist from Hunan Province. He is the author of the poetry collections: Easy Distance (简单的距离) and A Worker’s Notes (劳动者札记).
Li Sheng's poems are included in Issue No. 13. Read Discoveries.
Li Shuxia 李树侠
Li Shuxia, born in Tongcheng, Anhui Province in 1970, is a member of the Anhui Writers' Association. Her works appear in a variety of poetry publications and annual selections, and in her collection of poems, A Letter in the Fall.
Li Shuxia's poems can be read here: Oak.
Li Tianjing 李天靖
Award-winning poet, literary critic, educator, Li Tianjing was born in Nanjing, Anhui Province in eastern China. He is a member of Chinese Writers’ Association, the editor of Shanghai Poets, the poetry journal published by Shanghai Writers’ Association. He has published a collection of poems titled You Have Become a Prey of Your Poetry (你成为你诗歌的猎物).
Li Tianjing's poems can be read here: Former Residence.
Li Tong 李桐
Li Tong is the pen name of Li Wenyan (李文艳). Born in the northeastern province of Jilin, she now lives in Qinghuangdao, Hebei Province. She started writing poetry in 2011 and since then her poems have appeared in several poetry journals across China.
Li Tong's poems are included in Issue No. 7. Read Stingy Winter.
Li Wei 李威
Born in the southwest Sichuan Province, Li Wei works at a Transportation Management Office in Chengdu. His poems have appeared in various poetry journals across China. Li Wei is the author of the poetry collection Let A Sheep Live (让一只羊活下去).
Li Wei's poems are included in Issue No. 3. Read For the Love of a Tree.
Li Wenming 李文明
Li Wenming was born in Shaodong, Hunan Province in southern China. He was a farmer, migrant worker, and soldier, and currently working in a government agency in Shenzhen in southern China. He is a member of Hunan Writers' Association.
Li Wenming's poems can be read here: Speaking Loudly to My Mother.
Li Xianxia 李衔夏 (李鸿斌)
Li Xianxia, poet, novelist, was born in City of Qingyuan, Guangdong Province in southern China. He is a member of Chinese Writers' Association, and has published a novel titled The Chronicles of Human Silence, and a collection of short stories: The Sphere of Camus.
Li Xianxia's poems can be read here: Xiamen Island.
Li Xianzhen 李宪珍 (兰雪）
Born in Linyi, Shandong Province, Li's poems and poetry reviews have been published in literary journals in China and overseas. Her poetry has been translated into a number of languages, including English and Swedish. Her anthologies include Gentle Breeze And Bright Moon (清风明月), Soundless Falling Snow (雪落无声) and A Personal Utopia (一个人的乌托邦). She writes under the pen name Lan Xue. In 2012, she started to write plays and novellas.
Li Xianzhen's poems are included in Issue No. 1. Read Fatal Fantasy.
Li Yue 李越
Li Yue was born in Yongchang, Gansu Province in 1986. He is a member of Gansu Writers’ Association, and has published two collections of poems: “A Night for Su San, and Rainy-Day Cherry Blossom Park .
Li Yue's poems can be read here: Cold Branches.
Li Yongcai 李永才
Li Yongcai was born in Chongqing City, upriver of Yangtze River in southwestern China. He is a member of Chinese Writers’ Association, editor of Sichuan Poetry, and residency writer at Chengdu Literary Institute, His poems have appeared in various journals and poetry anthologies in China. He has published several collections of poems, including Direction of My Native Home (故乡的方向), City Utensils (城市器物), Non-Colors (空白的色彩), The Hand of the Church (教堂的手)，The Farm for the Souls (灵魂的牧场). He lives in Chengdu, Sichuan Province.
Li Yongcai's poems can be read here: Northern Narratives .
Li Yun 李云
Poet, essayist, and short-story writer, Li Yun was born in Anhui Province in eastern China. He is the editor of Chinese Poetry Monthly (诗歌月刊), a prominent poetry journal in China. He attended Lu Xun Literary Academy, a writers’ residence program for China’s established and emerging writers. Li Yun’s poems and other writings have appeared in literary journals across the country.
Li Yun's poem can be read here: The Nectar.
Li Zhiyong 李志勇
Born in the northwest province of Gansu, Li began writing poetry in his twenties. His poems have appeared in various poetry journals and anthologies in China. He has published one collection of poetry titled The Green Book (绿书). Li works and lives in the Tibetan Autonomous Prefecture in southern Gansu Province.
Li Zhiyong's poems are included in Issue No. 11. Read Married Life, and The Lamp.
Li Zhuang 李壮
Li Zhuang was born in Qingdao, Shangdong Province. He graduated from Beijing Normal University with a MA degree in Literature, and works in the research department of Poetry Journal in Beijing. His poetry has appeared in various literary publications in China.
Li Zhuang's poems can be read here. Read The Pardoned Sheep.
Li Zhuang 李 庄
Li Zhuang grew up in Dezhou in Shandong Province. After graduating from high school, he worked as a fitter, caster, salesman and secretary. In 1986 he started to write poems. Since then, his poetry had appeared in a number of literary journals. In 2009 his first collection of poems titled Li Zhuang's Poems was published.
Li Zhuang's poems are included in Issue No. 2. Read The Red Urn, and Ticket Inspection.
Li Zirui 李子锐
Li Zirui, a graduate of the Chinese Language and Literature Department of Jilin University (class 2018), he is a member of the Shandong Young Writers’ Association, and has published a personal poetry collection: Young and Inexperienced Mast.
Li Zirui's poem can be read here. Read An Island Alone.
Lian Shu 连殳 (于学涛)
Lian Shu, birth name Yu Xuetao, was born in Chifeng, Inner Mongolia. His poems have appeared in literary journals across China.
Lian Shu's poem can be read here. Read An Invented Moment.
Liang Jilin 梁积林
Poet and novelist, Liang Jillin is a native of Sandan County, Gansu Province in interior China. He is a member of the Chinese Writers' Association, and attended Lu Xun Academy of Literature. He has published several collections of poems, including West of Hexi Corridor , North Northwest , The Tribe , and Poem by Liang Lilin . He has also published a novel titled The Town of Fulou .
Liang Jilin's poems can be read here: The Eagle, and Under Sun-Moon Mountain.
Liao Zhili 廖志理
Liao Zhili has published two poetry collections One Hundred Men of Letters: Poems by Liao Zhili, Dust in Twilight, and a book of literary criticism titled Liao Zhili on Poetics.
Liao Zhili's poem can be read here. Read Weishan Vista.
Lin Changxin 林长芯
Lin Changxin is from Ji'an City, Jiangxi Province. His poems have appeared in various poetry magazines across China.
Lin Changxin's poem can be read here. Read Snow Is Not Falling Here .
Lin Mang 林莽
Lin Mang, born in Xushui, Hebei Province in 1949, is one of the representative misty poets. He has published eleven books, including The Poems of Lin Mang, I Flowed Through This Land, and Eternal Moments.
Lin Mang's poem can be read here. Read Awe.
Liu Chengyu 刘成渝
Poet, novelist and prose writer, Liu was born and lives in Sichuan Province. His poetry has appeared in various literary journals across China.
Liu Chengyu's poems are included in Issue No. 2. Read Expecting a Snowflake to Fall.
Liu Congmei 刘聪美
Liu Congmei was born and lives in Shaanxi Province. Other than writing and translating poetry, Liu is compiling a book titled The Study of Rhythmic Schemes of Chinese Poetry (诗歌韵律学).
刘聪美，陕西西安人，创作现代韵文，将许多西方古典诗歌翻译成汉语韵文 。著有《诗歌韵律学》。（参考：刘聪美博文 http://blog.sina.com.cn/liucongmei999 ）
Liu Congmei's poems are included in Issues No. 3 and 6. Read Ode to An Orchid.
Liu Dawei 刘大伟
Liu Dawei was born in Haidong, Qinghai Province, and now teaches in College of Arts, Qinghai University. He attended Lu Xun literary Academy, is a member of China Writers’s Association, and has published two poetry collections— Snow Falls on the Forests and Rivers, Low Flight, and a collection of essays —Gazing at the Qinghai Road.
Liu Dawei's poems can be read here: The Camel Puller.
Liu Guanghui 刘光辉 (笔名: 爪哇岛）
b. late 1960s
Liu Guanghui is a poet and essayist born in Shandong Province. He has published widely ivarious literary journals and newspapers, and some of his writings have been published in school textbooks. In 1993, he was awarded a residency at the Lu Xun Literary Academy in Beijing. He has published a collection of essays titled Hometown on Paper (纸上的故乡). Liu writes under the pen name Java（爪哇岛).
Liu Guanghui's poems are included in Issue No. 13. Read Spring Snow: New Name for New Landscape .
Liu Jian 刘 建
Liu Jian was born in Xuzhou City in Jiangsu Province on the lower reach of Yangtse River. He is a member of Xuzhou City Writers' Association. Liu Jian lives in Nanjing, and is factory worker.
Liu Jian's poems can be read here: Snippets from the Factory Floor.
Liu Liyun 刘立云
Liu Liyun, poet, journalist, novelist, was born in Gangshan City in Jiangxi Province on the lower reach of Yangtze River. He has published several poetry collections, including Red Azalea, Purple Azalea, The Red Marsh,Black Poppies,Rising with the Flames, Heaven-Bound Butterflies, Baked Blue, and The Most Beautiful Part of Life. His has also published a dozen or so documentaries. He won the prestigious Lu Xun Literary Award for his poetry collection Baked Blue.
Liu Liyun's poem can be read here: Bedtime Reading.
Liu Nian b. 1974 Liu Quan b. 1963 Liu Weixiong b. 1964 Liu Ting
Liu Nian, birth name Liu Daifu, is a poet and essayist from Hunan Province. He worked as a machine technician in a cement company in Guangdong Province before becoming a full-time writer. After attending two creative writing programs that focused on poetry in Beijing, Liu has gone onto winning national poetry awards. He had published an anthology of poems titled Faraway (远). He lives in Zhangjiajie, Hunan Province.
Liu Nian's poems can be read here. Read The Ruin, All Lovely Things Have An Inner Glow, At the Silversmith's, The Yak Herder, and Liu Yunfan and His Paintings.
Liu Quan (pen name of Lou Weigao) was born in Zhejiang Province on the Yangtze River Delta. His first poem was published in 1986, but he stopped writing between 1992 and 2007 until attracted by the active poets' circle in cyberspace. He has published three poetry collections: Getting Close in Dust (在尘埃中靠近),Time Is Wide in the Wind (风把时光吹得辽阔), and Galvanized Steel (白铁皮).
Liu Quan's poems are included in Issue No. 7 and in Poem-Of-The-Day. Read Odes to Mountains and Rivers and April.
Liu Weixiong was born in Xiyang Island, Fujian Province in 1964. He has published several collections of poems including The Desolate Hour , Breathe , and Trees on the Plains. He is a member of the Chinese Writers’ Association.
Liu Weixiong's poem can be read here: Island Lighthouse.
Liu Quan流泉 (娄卫高)
Liu Ting, poet, essayist, novelist, was born in Inner Mongolia. His poetry, literary criticism, essays, and short stories have appeared in literary journals across China. He has published two novels Hoboksar Town , Stories of Youth , and two essay collections Lives of Others , and My Native Home .
Liu Ting's poem can be read here: To Chongqing.
Liu Yali 刘亚丽
Liu Yali is from Shaanxi Province in China's northwest. She started writing poetry in the 1980s and since then has published poems, essays and excerpts of her novels in some of the most prominent literary journals in the country. Her work has been translated into a number of languages, including English, French and Japanese and she is the recipient of many literary awards. She is an editor for the Xi'an-based literary journal Meiwen ('Beautiful Writings'). Her published poetry anthologies include My Love Poems , and Life’s Story .
Liu Yali's poems are included in Issue No. 5. Read Wednesday Afternoon Tea.
Lonely Changsha 独孤长沙 (刘阳)
Lonely Changsha, pen name of Liu Yang, was born in 1991 in Hengyang city of Hunan Province. He works as a Hunan cuisine chef, but writes poetry only occasionally. Between 2008 and 2018, he picked up and gave up writing several times as he looked for a suitable job to sustain himself. In June 2018, he joined the Hunan Blue Ink Upstream Poetry Group and resumed his creative writing.
Lonely Changsha's poem can be read here: Stone Drum's Reply to a Letter.
Liu Yanghe 刘阳鹤
Liu Yanghe was born in Gansu Province, and grew up in Guangzhong Plain or North China Plain, which includes ancient cities such as Xi'an, Baoji, Xian Yang, etc. Liu Yanghe is pursuing a Ph.D degree in Tongji University. His poems and literary criticism have appeared in poetry and literary journals across China.
Liu Yanghe's poem can be read here: Growing Inspirations.
Liu Xuejun 刘学军
Liu Xuejun lives in Ningxia Province. His poetry have appeared in various Chinese literary journals. He works in the travel industry.
Liu Xuejun's poems are included in Issue No. 2. Read The Mountain Gap.
Long Lingqiong 隆玲琼
Long Lingqiong is a native of Chongqing, and now lives in Chongqing Fengdu.
Long Lingqiong's poem can be read here: Dromedary.
Long Shuangfeng 龙双丰
Long Shuangfeng was born in Fengdu, near City of Chongqing. He now lives in Chengdu. He began writing poetry in the 1980s, but stopped because of circumstances, and has resumed writing after the turn of the new century.
Long Shuangfeng's poem can be read here: This Road Is Short and Endlessly Long.
Long Xiaolong 龙小龙
Poet Long Xiaolong was born in Nanchong, Sichuan Province, and now lives in Leshan, also in Sichuan Province. His works can be found in poetry journals and literary journals across China. He has won several poetry awards, and published two collections of poetry: Walking in Poetic Thoughts, and The Words of Nature.
Long Xiaolong's poem can be read Goodbye, Chimney.
Lu Huiyan 陆辉艳
Lu Huiyan was born in Guanyang, Guangxi Province. She has authored three collection of poems: The Secret Code of Wanmula, High and Low, Grizzly in the Heart. She attended the 29th Annual Luxun Literary Academy in Beijing.
Lu Huiyan's poem can be read Staple Remover.
Lu Ye 路也
Lu Ye teaches at the School of Literature, Jinan University in Shandong Province. She has published 20 books, including poetry collection, essays, short stories, novellas, novels, and literary criticisms. Her most recent poetry collections are Letters from the Mountains and From Now On.
Lu Ye's poems can be read here: Infinitude.
Luo Ying (Huang Nubo) 骆英（黄怒波)
Born in Lanzhou in the northwestern province of Gansu, Huang Nubo's family moved to Yingchuan in Ningxia when he was five. He graduated from the Chinese department at Peking University in 1981 and from the China Europe International Business School in Shanghai in 1998 with an Executive Master Business (EMBA) degree.
Luo Ying is also a mountaineer and a member of the Explorer Club in New York and as the China Entrepreneur Club wrote in July 2015: 'the first Chinese entrepreneur that has climbed to the peak of Mount Everest three times.' He has published a number of poetry anthologies and novellas under his pen name Luo Ying.
Luo Ying's poems are included in Issue No. 11. Read Distance from the World.
Lü Heng 绿蘅 (唐靖)
Lü Heng is from City of Tong Ling, Anhui Province. His poems have appeared in regional and national literary journals in China.
Lü Heng's poem can be read here. Read To Big Bright Temple.
Ma Huicong 马慧聪
Ma Huicong as born in Shenmu, Shaanxi Province. He is a member of the Chinese Writers’ Association, a member of the Shaanxi Provincial Writers’ Association. He has published several poetry collections, including “Model-like Trees”, “Longings”, "Waiting". He is the editor-in-chief of the literary journal The Yanhe River.
Ma Huicong's poem can be read here. Read Confession, and Virgin Ivy.
Ma Si 马嘶 (马永林)
Ma Si (Lit. Horse Neigh), painter, poet, was born in Bazhong, Sichuan Province, He is a member of the Chinese Writers’ Association, and the founder of Tripath Books and Tea House near Chengdu. He has authored several poetry books, including Spring Mountain Is Expected, Ardor, Out of Nowhere. Mr. Ma lives in Chengdu.
马嘶，原名马永林, 1978年生于四川巴中，有过10年绘画学习生涯。 三径书院创办人，中国作家协会会员。曾参加《诗刊》第33届青春诗会，著有诗集《春山可望》《热爱》《莫须有》等。现居成都
Ma Si's poem can be read here. Read I Am.
Ma Zeping 马泽平
Ma Zeping was born to a muslim family in Tongxin, Ningxia Muslim Autonomous Region. He attended Lu Xun Literary Academy in Beijing. His poems have appeared in regional and nationwide literary journals.
Ma Zeping's poem can be read here. Read A Monologue or Aside, and Flashbacks in the Morning Rain .
Mai Dou 麦豆 (徐云志)
Mai Dou (pen name of Xu Yunzhi) is from Lianyungang, Jiangsu Province. He is a member of the Chinese Writers’ Association, and was a participant of Luxun Literary Academy. He has published a poetry collection , titled The Return.
Mai Dou's poem can be read here. Read Partridge .
Mang Yuan芒原 (舒显富)
Mang Yuan (birth name Shu Xianfu) was born in Zhaotong, Yuannan Province. He has published two poetry books: Willows, and Selected Poems of Shu Xianfu . He works as a policeman.
Mang Yuan's poem can be read here. Read Boiling Point at Dawn.
Maolin Qingcha 茅林清茶
Maolin Qingcha was born in Shandan, Gansu Province. He is a member of Gansu Province Writers' Association.
Maolin Qingcha's poem can be read here. Read Desolation.
Mei Yi 梅驿 (王梅芳)
Mei Yi, novelist, poet, is from Hebei Province, northern China. She has published a novella The Disease of Blushing
Mei Yi's poems can be read here: In the Depth of Dusk.
Meng Xingshi 孟醒石
Meng Xingshi, pen name of Meng Lingli, was born in Wuji, Hebei Province. He graduated from Shijiazhuang College majoring in fine arts. He is a member of the Chinese Writers’ Association, and attended Lu Xun Literary Academy.
Meng Xingshi's poems can be read here: In Reverse , and Fulfillment .
Meng Ye 梦也 (赵建银)
Meng Ye is the poetry editor for the Blustery Winds Literary Journal (朔方), a major literary journal in Ningxia Province. He has written novels, poems and essays and published in many prominent literary journals across China. Meng Ye's Nine Poems (梦也诗九首) won first prize at a poetry competition in Ningxia in 2012.
Meng Ye's poems are included in Issue No. 2 and No.5. Read November, and Good Will.
Meng Zilan (Black Camel) 孟子岚 (黑骆驼)
Meng Zilan, going by the pen name of Black Camel, was born in Tianshui, Gansu Province in western China. He has published one poetry collection titled : Merciful Brute Force (慈悲的暴力). He lives in Shenzhen, Guangdong Province.
Black Camel's poems can be read here: August Chronicle.
Mu Bei 牧北 (梁世博)
Mu bei was born in the late 1970s in Haicheng, Liaoning Province in northeastern China. He is a school teacher, education administrator, and the editor of The Dandelion, a literary magazine for the youth. His poems have appeared in literary publications across China.
Black Camel's poems can be read here: A Flock of Birds .
Na Ye 娜夜
Na Ye was born in Xingcheng in the northeastern province of Liaoning. Of Manchurian descent, she grew up in the country's northwest then studied at Nanjing University graduating from the Chinese Department. She has published four poetry anthologies. In 2005 she was a recipient of the prestigious Lu Xun Literary Award for her Selection of Poems by Na Ye (娜夜诗选). She works at the Literature Academy in Gansu Province.
Na Ye's poems are included in Issue No. 8. Read An Afternoon in Yunnan.
Nan Qiu 南秋
Nan Qiu is the pen name of Lian Zhandou (连占斗). He was born in Datian in the southeast coastal province of Fujian. A member of The Fujian Writers’ Association, his poetry has been published in numerous poetry journals in China. He has also published several poetry books, including Language Of The Sun (太阳的语言) and The Key To The Field (田野的钥匙).
Nan Qiu's poems can be read here: The Rumble of Thunder, Metaphorically Speaking.
Nan Shutang 南书堂
Nan Shutang was born in Shangluo City of Shaanxi Province in northwestern Chinese, in the same province as Xi’an, the starting point of Silk Road. Nan Shutang is a member of Chinese Writers’ Association, a contracted writer at Shaanxi Literary League. He works for Shangluo City Bureau of Culture, Press, and Broadcasting.
Nan Shutang's poems can be read here: My Love-Hate Relationship with Mt. Qinling.
Nie Le was born in A'washan in Ximeng in Yunnan's southwest and is of Wa ethnicity. He graduated from the Nationalities' University in Kunming in 1991 and started to publish poems in 1996. He works have appeared in literary journals across the country. He has been called 'the first poet of the Wa cultural group to write poems in Chinese.' His has published two poetry anthologies: Soulful Pastoral Songs (心灵牧歌) and I See (我看见). Nie Le was a delegate at the 2009 Iowa International Writers’ Conference and is an editor at the Yunnan Nationalities Publishing House in Kunming.
Nie Le's poems are included in Issue No. 13. Read My Lost Herd.
Niu Qingguo 牛庆国
Niu Qingguo was born in Huining in the northwestern province of Gansu. He is the senior editor of the Gansu Daily. He started publishing poems in 1988. His work has appeared in major literary journals across China and he has won numerous literary awards. He has published a collection of poems titled The Ways of My Passions (热爱的方式).
Niu Qingguo's poems are included in Issue No. 4. Read The Old Donkey.
Pan Xichen 潘洗尘
Pan Xichen was born in Heilongjiang in 1963. He graduated from the Chinese Department of Harbin Normal University in 1986. In the 1980s, he began writing poetry. His poems such as Drinking the Wine of September 9th and We Are Going to the Sea in June, etc. are commonly selected for high school and college Chinese language textbooks. His works have been translated into English, French, Russian, etc., and a variety of written characters. He has published 12 volumes of poems, essays and sketches, one after another. He is now the editor of Reading Poetry.）
Pan Xichen's poem can be read here: Is There A Spring Not Born Out Of A Desperate Fight?
Pang Pei 庞培
Pompei was born in Jiangyin, Jiangsu Province. He dropped out of school after finishing primary school, but continued to write. He has authored several books, both in and in prose, and has won several literary awards in China. He lives in Jiangyin, Jiangsu Province.
Pang Pei's poem can be read here: Spring Night .
Peng Jie 彭杰
Peng Jie, born in Liu'an, Anhui Province in 1999, is currently studying at the School of Journalism and Communication of Anhui University.
Peng Jie's poem can be read here: Evening Stroll .
Peng Shibin 彭世彬
A graduate of Chongqing University in China's southwest, Peng is a mechanical engineer. He is also a poet, songwriter and composer. Over two hundred of his poems have appeared in literary journals and newspapers. His poetry anthologies include The Expansive Dadu River (宽宽的大渡河). He lives in Chengdu.
Peng Shibin's poems are included in Issue No. 5. Read Shadows .
Pu Er 朴耳 (王前)
Pu Er, pen name for Wang Qian, was originally from Jiangsu Province, now lives in Beijing. Her poems appear in several literary magazines in China.
Pu Er's poem can be read here. Read The Wish Museum.
Qi Lun 起伦 (刘起伦)
Qi Lun, poet, essayist, and novelist, is from Qidong County, Hunan Province. His is a graduate of Hunan University with a major in Mathematics. His literary works have appeared in literary magazines across China.
起伦，本名刘起伦, 湖南祁东人。1985 年毕业于湖南师大数学系，现为解放军某部大校。有诗歌、散文、小说作品散见于《诗刊》《人民文学》《解放军文艺》等。曾获《诗刊》《解放军文艺》《创世纪》刊物诗歌奖和“2016湖南年度诗人奖”。2000 年参加第十六届青春诗会。
Qi Lun's poem can be read here. Read Minor Heat.
Qi Yuqin 漆宇勤 （漆宇晴）
Qi Yuqin, born in Pingxiang, Jiangxi Province, is a member of the Chinese Writers' Association, and attended Lu Xun Literary Academy. He has published more than 1,300 literary works in more than 600 publications, such as Poetry Journal, People's Daily, People's Literature, Stars, Green Wind, and Poetry Monthly Magazine , etc.
Qi Yuqin's poem can be read here. Read The Return of the Native.
Qi Zi圻子 (曾建平)
Qi Zi is the pen name of the poet Zeng Jianping from Ruijin in Jiangxi Province. His poems have appeared in a number of literary magazines across the country. He is a member of the Chinese Writers' Association.
Qi Zi's poem can be read here. Read Tumbleweed, and Night of the Big Rig.
Qin Kaiyong 秦开勇
Qin Kaiyong was born in Shaping, near City of Chongqing. He is a member of Chongqing Writers' Association. His poems have appeared in various local and nationwide literary magazines.
Qin Kaiyong's poems can be read here: Putuo Village.
Qiu Shui 秋 水
Qiu Shui, poet, editor, was born in Fuzhou, Fujian Province. He poetry has appeared in poetry and literary journals across China.
Qiu Shui's poems can be read here: Notes from a Hospital Ward.
Qu Rui 瞿 瑞
Qu Rui was born in Xinjiang in 1992 and now lives in Beijing. She is a scriptwriter, poet, and novelist.
Qu Rui's poems can be read here: Sputters of Fires.
Ren Lin is the pen name of Zhang Shijie (张世杰), poet and essayist. He was born in Luoyang, Henan Province and now lives and works Gansu. He is a graduate of Peking University, majoring in Chinese. He has published a poetry anthology called Landscape on Paper (白纸上的风景) and a collection of prose titled The Sunset Traveler (残照旅人).
Ren Lin's poems can be read here: Mu Xi’s Six Persimmons
Ren Xianqing 任先青
Born in Caizhou, Shandong Province, Ren Xianqing graduated from the Chinese Department of Qufu Normal University in 1966. He has published several poetry anthologies, including The Heart Knows No Boundaries (无涯之心) Heart-Shape Leaves (心形的叶子) and Selected Poems by Ren Xianqing (Chinese and English) 任先青诗选 published by 21st Century Chinese Poetry.
Ren Xianqing's poems are included in Issues Nos. 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 13. Read Waiting for a Train in the Field of Poetry.
Ren Huaiqiang 任怀强
Ren Huaiqiang was born in Xintai, Shangdong Province. He is a member of Chinese Writers' Association. He has published two poetry collections: Our Souls, and On the Way to Wacheng.
Ren Huaiqiang's poems can be read here: When the Wind Blows and Blows.
Rong Rong is the pen name of Zhu Peirong (褚佩荣). Born in Ningpo, she graduated from the chemistry department at Zhejiang Normal College in 1984. Her poem anthologies include collection Flowers in the Wind (风中的花束), Black Coffee (黑咖啡) and Ruins (废墟). She has also won two prestigious poetry awards: The Lu Xun Literary Award and the Xu Zhimo Literary Award. Rong Rong is an editor for the literary magazine Literature Harbor (文学港).
Rong Rong's poems are included in Issue No. 3. Read Cliché, Reliving.
Sea of July 七月的海 (李云)
Sea of July is the pen name of Li Yun. Ms. Li works and lives in Shandong Province. She approaches poetry with the following philosophy: "To write is to love. Through poetry, I become infinitely close to the world, and infinitely close to myself." She has published several books of poetry, among them: The Sea of July (七月的海)and Short Poems by Li Yun (李云短诗). She published her poems mainly under the pen name "The Sea of July".
Sea of July's poems are included in Issue No. 7. Read Spring Comes to Tai'erzhuang.
Sha Ma 沙马 (刘伟)
Sha Ma is the pen name of Liu Wei (刘伟). Born in Anhui Province, his writing career in the early 1980s. He has won several poetry prizes and published several anthologies of poetry.
沙马：现居安徽安庆。现代诗歌的写作者。试图探索诗歌写作的各种可能性，深入“另一种”写作元素。努力建设一个新的写作文本。先锋、开阔、大气、深刻是我诗歌的方向。 诗观：艺术，没有独创性，就意味着剽窃； 作品入选多种诗歌选本并获奖。 诗集：《零界》《沙马诗歌选》《解读沙马》《泡沫时代》《某个词的到来》长诗《一个文本•虚妄之年》等。
Sha Ma's poems are included in Issue No. 4 and in 2019 POEM OF THE DAY. Read Aboard the Ship.
Shao Qian 邵骞
Shao Qian came from Yunnan Province, and is a graduate of Shanghai University. His poems have appeared in literary magazines across China.
Shao Qian's poems can be read here: Strong Tea or Father.
Shen Haobo 沈浩波
Shen Haobo, poet, publisher, was born in Taixing, Jiangsu Province. A graduate of Beijing Normal University, he once advocated the Chinese poetic "ism" called The Lower-Half Movement. He has published several poetry books, including Big Evils in the Heart, A Chronicle of Wenlou Village", Butterflies, and Make Me Quiet.
Shen Haobo's poems can be read here: Something Happens in the Dark of the Soul.
Shen Wei 沈苇
Shen Wei was born in Huzhou, Zhejiang Province. A graduate of Zhejiang Normal University with a degree in Chinese Language and Literature. He has published several poetry collections, including Collected Poems of Shen Wei, Muse at Noon", My Study and the Wilderness, and Xingjiang Lexicon. In 1998, he won the prestigious Lu Xun Literary Prize in the category of poetry.
Shen Wei's poems can be read here: Camel Bridge.
Shi Maosheng 施茂盛
Shi Maosheng was born in 1968 in Shanghai. He is the author of several collection of poems Encircled, Remembering, and Lost in Time , Dancing Lushness , All Will Be Rewritten. He lives in Chongming Island, the northernmost district of Shanghai.
Shi Maosheng's poems can be read here: Often When I Find Myself Spellbound.
Shiwu Lan 十五岚 (李燕)
Shi Wulan (Lit. Fifteen Mountain Mists) ，pen name of Li Yan, was born in Shiyan, Hubei Province. She is a member of Chinese Writers’ Association. She has published two collections of poems "In A Place Close to the Sun" "Bright".
Shiwu Lan's poems can be read here: A Perfect Autumn Day.
Song Huiyuan (宋惠元)；Liu Si (柳思)
Liu Si is the pen name of Song Huiyuan. Born in Hangzhou, Zhejiang Province, his poems have appeared in poetry journals across China. Liu Si was a recipient of a Henry Robinson Luce Chinese Poets Fellowship in 2013. He has published four poetry anthologies, including The Red Pillow (红枕). He lives in Hangzhou.
Read Song Huiyuan's poems: Love You a Pound , Predictions of Snow Are Rarely Accurate, and In the Same Dream with a Plum Flower.
Su Ding 苏鼎
Su Ding, painter, poet, is a native of Zhucheng, Shandong Province. He currently lives in Beijing. He is a member of Chinese Artists' Association, and the Vice Chairman of Hong Kong Artists' Association.
Su Ding's poems can be read here: The Thoughts on the Journey.
Song Yu 宋雨
Born in northern Xinjiang, Song Yu began writing poetry in 2008. Her poetry has appeared in various literary journals across China. She has published one poetry anthology titled I Listen to Me (我听我说).
Song Yu's poems are included in Issue No. 8. Read Ow, Mama!.
Sun Wenbo 孙文波
Sun Wenbo is a native of Chengdu, Sichuan Province. His first poem was published in 1986. He worked with Xiao Kaiyu (肖开愚)and Zhang Shuguang (张曙光)to create the poetry publication The Nineties, and worked with Lin Mu to found the poetry publication Small Magazine. He has published several collections of poems, including Travel on the Map.
Sun Wenbo's poem can be read here. Read Speaking of Coconut Trees.
Cao Shu 草树 (唐举梁)
Cao Shu (Lit. Grass Tree), pen name of Tang Juliang, was born in Hunan Province. He graduated from Xiangtan University in 1985, and has worked in research, management and real estate development. Some of his works have been published in China Poetry Journal, October, Poetry Selections, and other publications in China. Cao Shu has published several collection of poems, including Life’s Sketches, The Dipper Pond, Reconstruction of a Royal Tomb, Stele for Longevity.
Cao Shu's poem can be read here. Read The Glass Shop.
Tan Xiao 谈骁
Tan Xiao was born in Enshi, Hubei Province. He has published two poetry books: In your name, and Dashing into Calm Water He lives in City of Wuhan, Hubei Province, and works for Changjiang Literature and Art Publishing House.
Tan Xiao's poem can be read here. Read Journey through the Night.
Tang Yangzong 汤养宗
Tang Yangzong was born in Xiapu, Fujian Province. He has published seven poetry books, including Into the World, Notes of a Scale-Maker, One Man's Big Banquet—Selected Poems by Tang Yangzong, 1984 - 2015. He has won the prestigious People's Literary Award, and Lu Xun Literary Award.
汤养宗，闽东首府霞浦人。出版诗集《去人间》《制秤者说》《一个人大摆宴席 汤养宗集 1984-2015》七种。先后获得人民文学奖，中国年度最佳诗歌奖，诗刊年度诗歌奖，鲁迅文学奖。
Tang Yangzong's poem can be read here. Read Dongwu Sound, The Rebuilt Feet Rembrandt in Self-Portrait, and Some Stones Are Participants in My Life.
Tian Xiang 田湘
Tian Xiang was born in City of Hechi, Guangxi Province. He is the author of poetry books: On the Edge of the City, Half-Closed Door, Can’t Let Go, Encounter, Selected Poems of Tian Xiang , and Snowman (Chinese-English bilingual edition). He lives in Nanning, Guangxi Province.
Tian Xiang's poem can be read here. Read The Moon Hesitates.
Tu Yong 涂拥 (涂勇)
Tu Yong was born in Luzhou, Sichuan Province. He has published two poetry books: Sitting Face to Face with You, and Cloud Watching.
涂拥，本名涂勇, 四川泸州人。2015年重新写诗，诗作散见于《诗刊》《星星》《草堂》《诗潮》《汉诗》等，并入选多种年选。 著有诗集 《面你而坐》、诗文集《坐看云起》。
Tu Yong's poem can be read here. Read Calling Out to Father.
Tong Zuoyan 童作焉 (李金城)
Tong Zuoyan, pen name of Li Jincheng, was born in Kunming, Yunnan Province. He has published a collection of poems: The Art of Insomnia . He graduated from Fudan University with a Master's Degree in International Relations and Public Policy.
Tong Zuoyan's poem can be read here. Read Deer Seekers.
Wa Dao 瓦刀
Wa Dao is the pen name of Zhu Ruidong(朱瑞东). Born in Tancheng county in Shandong Province. His poems have appeared in many literary journals across China. He poetry anthologies include Escape (遁入). He lives in Linyi, Shandong.
Wa Dao's poems are included in Issue No. 2. Read Total Eclipse of the Moon , Floating Snow , and Sometimes.
Wang Zhangjun 王长军
Wang Zhangjun was born in Qiqihar, Heilongjiang Province. He studied physics in Nankai University, Tianjin. Wang Zhangjun is a member of Chinese Writers’ Association. His poems have appeared in literary magazines across China.
Wang Zhangjun's poem can be read here: High Hopes.
Wang Feng (of Jiangxi) 汪峰
Wang Feng, poet, essayist, literary critic, photographer, was born in Shixi, Jiangxi Province. He is a member of Chinese Writers' Association, and has published a poem collection titled Written on the Genealogy.
Wang Feng's poem can be read here: An Hour of Rest in the Leisure Area.
Wang Fugang 王夫刚
Wang Fugang was born in Wulian, Shandong Province, and now lives in City of Jinan. He is a member of the Chinese Writers’ Association, resident poet of Capital Normal University. He has published several poetry collections, among them Poetry, or Song（诗，或者歌）.
Wang Fugang's poems can be read here: Education By Snow, and Big Bends.
Wang Jibing 王计兵
Wang Jibing was born in Xuzhou, Jiangsu Province. He works as a take-out food deliver, and writes poems whenever he can. He is a member of Xuzhou City Writers' Association. .
Wang Jibing's poems can be read here: My Inept Love for This World.
Wang Jiaming is from Fujian Province with a Ph.D in Chinese Language and Literature from Qinghua University. He has published a poetry book: Wood Shavings from a Carved Icon .
Wang Jiaming's poems can be read here: Crystallization.
Wang Jiaxin, poet, critic and translator, was born in Hubei province in 1957. He graduated from the Wuhan University majoring in Chinese language and literature, and is currently a professor at the School of Literature in Renmin University, China. He has published several collections of poetry: Stairs, Commemoration, The Moving Cliff, Wang Jiaxin's Poems, Unfinished Poems. He has also published several collections of essays on poetics: The Meeting of Men and the World, Nightingale in its Own Times, Poetry without Heroes, etc. He has also translated poems by Paul Celan, Osip Mandelstam, Marina Tsvetaeva, and Garcia Lorca..
Wang Jiaxin's poems can be read here: Farewell, Diary oF A Trip through Snowstorm, and Where in the World.
Wang Jiming 王吉明（北陵王）
Beilingwang is the pen name of Wang Jiming 王吉明. He graduated from the Dezhou Teachers' College in 1985. A middle school Chinese language teacher for more than a decade, he now works in an Education Bureau in Pingyuan County, Shandong. His poems have appeared in several literary journals across China and has published an anthology of his poems titled A Selection of Beilingwang's Poems (北陵王诗选).
Beiling Wang's poems are included in Issue No. 2. Read On Love Fantasy of the Lowest Kind.
Wang Meifu (or Meifu Wang) 王美富
Ms. Wang is the founder, editor and co-translator of 21st Century Chinese Poetry. Born in Taiwan, Meifu Wang earned her BA in foreign languages and world literature from National Taiwan University. Her poetry has appeared in various Chinese literary journals, in Seattle-area local newspapers, and in Denver Quarterly. Ms. Wang also earned Master's degrees in meteorology and in transport system design, and worked in these areas for the World Bank and the U.S. Department of Translation in Washington D.C. Meifu received a Henry Luce Foundation Fellowship for Chinese poetry translation for a residency at Vermont Studio Center. In January 2016, she accepted the appointment by Ningxia Province Poetry Society as its literary translator. In 2018, Meifu began to collaborate with China's Poetry Journal (the oldest and largest- circulated poetry publication in China, established in 1957 ) to bring the English version of "A Chinese Poem A Day" into the world. Meifu lives with her husband Guy Hibbert, British screenwriter, in London.
Read Meifu Wang's poems here: Dirt Road, Water Droplets, To Melville, To Father, and Dirge,
Wang Qiang 王强
Wang Qiang was born in a small village in Ningxia Province and teaches in a middle school. His poems have appeared in several literary journals across the country.
Wang Qiang's poems are included in Issue No. 2. Read Afternoon.
Ah Long 阿垅 (王卫东)
Ah Long (birth name Wang Weidong), poet, essayist, was born in Weishi, Henan Province. He is a member of Chinese Writers’ Association, and has published a poetry collection Letters from Southern Gansu. Ah Long lives in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, southwest China.
Wang Weidong's poem can be read here. Read Yardstick Mountain.
Wang Xiaoji 王孝稽
Wang Xiaoji, born in Cangnan in Zhejinag Province, is a member of the Chinese Writers' Association and a commissioned writer at Zhejiang Academy of Letters. He has published several poem collections, including Narratives from the South and Holiday Letters.
Wang Xiaoji's poem can be read here. Read Seaweed in a House Corner.
Wang Xiaoni 王小妮
Wang Xiaoni is a poet of Manchurian descent born in the northeastern city of Changchun in 1955. She graduated from Jilin University in 1982 and worked as a script editor for a film studio. In 1985, she settled in Shenzen. She has published many books of poetry, won numerous literary awards, and is a professor at the School of Humanities and Communication at Hainan University.
Wang Xiaoni's poem can be read here. Read A Toast to Barley Wine From Delingha.
Wang Yiping 王一萍
Wang Yiping, teacher, poet, is a member of Yancheng Writers’ Association in Jiangsu Province. She lives in Jianhu, Jiangsu Province.
Wang Yiping's poem can be read here. Read Antique Night Market.
Wang Zhanbin 王占斌
Wang Zhanbin was born in Datong, Shandong Province. He has published several poetry books, including Walking On Like Folk Songs and The Great Happiness of the Lightning.
Wang Zhanbin's poem can be read here. Read The Scarecrow.
Wang Zijun 王子俊
Wang Zijun, poet, essayist, novelist, was born in Panzhihua, Sichuan Province. He is a member of Sichuan Province Writers’ Association, and has published two poetry books A Life with Steel and Iron and My City Life , and a novel Tighten the Screw . He lives in Panzhihua, Sichuan Province.
王子俊，四川攀枝花人。1989 年开始发表作品。 1997 年加入四川省作家协会。诗歌小说散见于《人民文学》，《扬子江诗刊》，《诗探索》，《星星》，《诗潮》，《草堂》，《四川文学》，《安徽文学》，《鹿鸣》，《延河》，《中国诗歌网》等，有诗入选《诗歌点亮生活》等选本，因奔波生活远离诗歌20余载，2017年3月重返写作。2019年获王亚平诗歌奖二等奖，小说《螺丝拧紧》获2019年第二届中国工业文学作品“光耀杯”大赛二等奖。代表作品：《一生守望钢铁》《我城市的生活》小说《螺丝拧紧》等。现居攀枝花。
Wang Zijun's poem can be read here. Read The Memory of a Snowman in White Horse Forest, and Conversation in the Mountains.
Wei Weiwei 魏维伟
Wei Weiwei, poet, painter, was from Lianzhou, Guangdong Province. Her poems have appeared in literary magazines across China.
Wei Weiwei's poem can be read here: To the Readers.
Wei Wei 围围 (傅正洪)
Born in Sichuan Province in the country's southwest, Wei Wei has described his approach to writing poetry as twofold: (1) employs a natural diction to develop and build tension; (2) learns the anatomy of life like a good brain surgeon learns the anatomy of the human body. Good poetry has healing power. Wei Wei lives in Shenzhen, Guangdong.
WeiWei's poems are included in Issue No. 11 and No. 12. Read The Zoo (Giant Panda).
Wei Xue 未雪
Born in Jiangsu Province, Wei Xue graduated from the Department of Chinese Language and Literature at Yangzhou University. Her writings have appeared in Xinghua Daily and Nantong Daily.
Wei Xue's poems are included in Issue No. 1. Read The Poet's Indignation.
Wu Xiaochong 吴小虫
Wu Xiaochong was born in Yingxian, Shanxi Province. Wu’s poems have appeared in literary magazines across China. In 2020, he was delegated as the resident writer at Chengdu Literary Studio..
Wu Xiaochong's poems can be read here: Death of the Elephant.
Wu Yiyi 吴乙一 (吴伟华)
Wu Yiyi, birth name Wu Weihua, was born in Pingyuan County, Guangdong Province; He has published two collections of poems: Unable to Conceal, and Won’t Do It Over Again. He has won the Red Sorghum Poetry Award and the Chinese Young Poet Award, and is a member of the Chinese Writers’ Association..
Wu Yiyi's poems can be read here: Elegy for Melting Snow.
Wuding (Nasu Wuding) 巫丁
Wuding was born in Sichuan Province and is a Chinese Muslim. His Muslim name is Nasu Wuding (纳素巫丁), and Chinese name Su Hua(苏华). He studied French at university, and after graduating worked for various publishing houses. His poetry has appeared in a number of Chinese poetry journals across China. He lives in Chongqing.
Mr. Wuding's poems are included in Issue No. 8. Read Jam Session at the Lotus Pond .
Xi Chuan 西川
Xi Chuan, poet, essayist, translator, was born in 1963 in Xuzhou, Jiangsu Province. He graduated from the English Department of Beijing University in 1985, and currently teaches at Beijing Normal University. He has received numerous literary awards and honors as well as grants that allowed him to visit India, Italy, Germany, and the U.S. His poetry has been widely anthologized. Xi Chuan is considered an important influencer in the development of modern Chinese poetry since the 1980s.
Xi Chuan's poems can be read here: The Definition
Xi Du 西渡
Xi Du, poet, poetry critic, Bachelor of Arts from Peking University, Doctor of Literature from Tsinghua University, Professor of Tsinghua University. He is a member of the Chinese Writers’ Association. Born in Pujiang County, Zhejiang Province in 1967, he began to write poetry during his university years, and became a poetry critic in the mid-1990s. He has won several Chinese literature awards.
西 渡，诗人、诗歌批评家。北京大学文学学士、清华大学文学博士，清华大学教授。 中国作家协会会员。1967年生于浙江省浦江县，1985年考入北京大学中文系，大学期间开始写诗，1990年代中期以后兼事诗歌批评。曾获1997年度刘丽安诗歌奖、《十月》文学奖、东荡子诗歌奖·批评奖、第六届“长江杯”江苏文学评论奖暨第五届扬子江诗学奖等。
Xi Du's poems can be read here: Poet Xie Ling’yun
Xi She 西厍（张锦华）
Xi She has published several collections of poems, including Standing in the Center of Fall, The Honeysuckle, or a Man's Humility, The Plain of November, and A Stone in the World, and The Different Ways Different Things Collect Moonlight. His poems have also appeared in various journals and newspapers across China.
Xi She's poems can be read here: Persimmon.
Xi Zuo西左 (赵龙）
Xi Zuo, birth name Zhao Long, was born in Hezhang, Guizhou Province. He is a member of Guizhou Province Writers' Association, and has published a poetry collection Portrays from the Human World.
Xi Zuo's poems can be read here: Mountain Songs.
Xiao Fan筱凡 (周真红)
Xiao Fan, birth name Zhou Zhenhong, was born in City of Shangrao, Jiangxi Province. Her poems have appeared in various poetry and literary journals in China.
Xiao Fan's poems can be read here: Internal Candlelight.
Xiao Shui 肖 水
Xiao Shui was born in Chenzhou, Hunan Province. He studied at Fudan University, majoring in Law and in Chinese language. He has published four poetry collections, Lost and Found（失物认领）, Chinese Class（中文课）, Wormwood: New Quatrain Collection（艾草：新绝句诗集）", The Story of the Bohai Sea: Collection of Story Poems（渤海故事集：小说诗诗集）".
Xiao Shui's poems can be read here: On Yangshan Mountain Pass.
Xie Jiong 谢 炯
Xie Jiong (also Joan Xie) was born in Shanghai. Poet, essayist, short-story writer, and literary translator, she has published several poetry and essay collections. She practices law in New York City.
Xie Jiong's poem can be read here: A Frog in the Well.
Xie Yishan 谢夷珊
Xie Yishan is from Beiliu, Guangxi Province. He is a member of Chinese Writers' Association, rotating editor of poetry magazine Lacquer Country Poetry. He has published two poetry books:The Other Riverbank, and The Bright Beautiful World . He lives in Beiliu, Guangxi Province.
Xie Yishan's poem can be read here: Am I Looking at the Same Seagulls?.
Xie Yuxin 谢雨新
Xie Yuxin was born in Mudanjiang, Heilongjiang Province in northeast China. She is pursuing a MFA degree at Peking University (as of 2020).
Xie Yuxin's poem can be read here: Sensō-ji Temple.
Xiong Man 熊 曼
Xiong Man lives in Wuhan, Hunan Province. She has published a poetry collection titled The Maiden and the Barber.
Xiong Man's poem can be read here: Good Times.
Xin You 辛酉
Xin You is the pen name of Zhu Liquan (朱礼权), a writer and poet from Xiaquan in Hubei Province. Over two hundred of his poems have appeared in literary journals across the country. His major works include the novel Narration (叙事) and a collection of poems titled Twilight and Other Poems (暮晚及其他).
Xin You's poems are included in Issue No. 1. Read An Epitaph.
Xiong Fang 熊芳
Xiong Fang was born in Taoyuan, Hunan Province. She is the literary editor of Changde Newspaper in Hunan province. Her poems have appeared in various literary magazines across China.
Xiong Fang's poem can be read here. Read daisies and tangerines.
Xiong Linqing 熊林清
Xiong Linqing was born in Fengjie, near City of Chongqing. He is a middle-school teacher. His poems have appeared in various literary journals across China. His view on poetry: to live a simple life, to write poetry of the soul; poetry is about aspirations, aiming for pure and lucid artistry.
熊林清, 重庆奉节人, 中学教师。诗作散见《诗刊》《诗潮》《青年作家》《星河诗刊》《天津诗人》《中国诗歌》《红岩》《重庆文学》等刊物，入选《中国当代诗歌导读（2011—2012卷）》《中国当代汉诗年鉴》《中国年度诗典》《中国2016年度诗歌精选》等各类选本。诗观：过简单的生活，写心灵的诗歌；诗言志；追求纯净明朗的意境。
Xiong Linqing's poem can be read here. Read My River.
Xiongguan Mandao 雄关漫道 (闫殿才)
Xiongguan Mandao, pen name of Yan Diancai, was born in the 70s in Shandong Province. He is a member of the Chinese Poetry Society, and a member of the Shandong Writers’ Association. His poems have appeared in various poetry journals and literary journals across China.
Xiongguan Mandao's poem can be read here. Read Blacksmith.
Xu Junguo 徐俊国
Xu Junguo was born in Pingdu, Shandong Province. He has published two poetry collections: Annals of Goose Pond Village, and To Everything Under the Sun .
Xu Junguo's poem can be read here. Read First Snow: For Love’s Obsession with Purity.
Xu Xiao, novelist, essayist, and poet, is from Gaomi, Shandong Province,. She is a a member of Shandong Writers’ Association, and a graduate in Liberal Arts from Shandong Normal University. Her literary works have appeared in literary journals across China . She has published a novel, Almost Happy Being in Love with You , and a poetry collection: The Outsider.
Xu Xiao's poem can be read here. Read Brief Afternoon, and Rebirth .
Xu Yanying 许燕影
Xu Yanying, was born in Jinjiang, Fujian Province. She lives in Hankou, Hainan Province. She is a member of Chinese Writers’ Association, and has published several poetry book, including Gentle Tender Hands, How Do I Tell the World about My Passion , and Yanying’s Sky .
Xu Yanying's poem can be read here. Read Limu Mountain.
Yan Bin 严彬
Yan Bin, born in 1981, is from Liuyang, Hunan Province, with a degree in master of arts. He has published several poetry collections: Not Sorry for Owning a Rose, The King's Lake, Concerto for Good People, “The Grand Master's Funeral", and a book of short stories Phone Call from the Princess from the Outer Space.
Yan Bin's poem can be read here. Read A Breeze Combs Through... .
Yan Hen 胭痕 (嵇萍)
Yan Hen is the pen name of Ji Ping (嵇萍). She also uses other pen names including Daidai(呆呆) and The Blue Witch (蓝女巫). Yen Hen was born in Huzhou, Zhejiang Province, and now lives in Jiangsu Province. Her poems have appeared in several Chinese literary journals across the country.
Yan Hen's poems are included in Issue No. 3. Read A Dream Is but a Dream.
Yan Meijiu 颜梅玖(玉上烟)
Yan Meijiu was born in Liaoning Province and now lives in Ningbo in Zhejiang Province. She began her writer’s career in 2009. Her poetry has appeared in various poetry journals across China. She publishes most her works under her pen name Yushangyan (玉上烟).
Yan Meijiu's poems are included in Issue No. 4. Read Untitled.
Yang Chen 扬臣 (杨亚军)
Yang Chen, poet, doctor of medicine, born in Tianshui, Gansu Province in western China, is a member of the Chinese Poetry Society. His poems have appeared in various literary magazines across China. Dr. Yang presently (2021) lives in Guangdong Province, teaching in a university.
Yang Chen's poem can be read here. Read Black Swan.
Yang Senjun 杨森君
Yang Senjun, a native of Ciyaobao in Ningxia Hui Autonomous Region in northwest China, is a member of the Chinese Writers' Association. He has published several poetry collections, including Dreams Are My Only Luggage, Colored Sketches, Tower of Sand (in Chinese and English), Mirror in the Afternoon, When Deeds Match Fame, and Components.
Yang Senjun's poem can be read here. Read Tuya's Stones.
Yang Jiao 杨角
Yang Jiao was born in Yibin City of Sichuan Province. He works as a policeman. His poems appear in poetry magazines and are selected into a variety of anthologies. He has published six volumes of personal poems. Yang Jiao is a member of the Chinese Writers' Association, and of the 23rd Advanced Class of Lu Xun Literary Academy。
Yang Jiao's poem can be read here. Read Early-Morning Thoughts.
Yang Kang 杨康
Yang Kang was born in Shaanxi Province. He is a science student at Chongqing University in China's southwest. His poems have appeared in several poetry journals across China.
Yang Kang's poems are included in Issue No. 4 Golden Rice, and in "Poem of the Day": The Mighty River Flows East.
Yang Ke 杨克
ang Ke was born in Guangxi Province. He is currently the vice chairman of Chinese Poetry Association. He has published eleven poetry collections, among them Collected Poems by Yang Ke, Relevance and Irrelevance, I Speak of The Shape of Wind, etc. He has won prestigious literary prizes in China, and his works have been translated into English, Japanese, Spanish, and s few other languages.
Yang Ke's poems can be read here: My China.
Yang Yong 杨 勇
Yang Yong, poet, literary critic, was born in Guangdong Province in 1975. His poetry has appeared in various journals and newspapers in China. He has published a book of poetry, titled Black-and-White Photographs. He was also included in the book Dialogues with Ten Poets.
杨 勇，广东阳江人， 1975年生。诗人、评论家，70后，有作品发表于《诗刊》、《中国诗歌》、《诗歌月刊》、《星星诗刊》、《山花》、《中西诗歌》、《诗选刊》、《绿风诗刊》等刊物，诗作入选《2007文学中国》、《2008文学中国》、《诗生活年选》（2007年卷）、《2009中国诗歌民刊年选》、《先锋诗歌二十年—谱系与典藏》、《天下好诗：新诗一百首赏析》等选本，著有诗集《黑白照片》、诗人访谈录《十诗人访谈集》。
Yang Yong's poems can be read here: Courtyard in the Wind .
Yang Xie 杨邪
Born in Zhejiang Province, Yang Xie is an award-winning poet whose poems have been published in literary journals across China and overseas, including Australia and America. He lives in Zhejiang.
Yang Xie's poems are included in Issue No. 1. Read The Missing.
Yang Xuelong 杨薛龙
Yang Xuelong comes from Hunan Province, and lives in Beijing. His poems appeared in literary journals across China.
Yang Xuelong's poem can be read here. Read The Things I Praise Are Generally Light.
Yang Yang 阳飏（张向阳）
Born in Beijing, Yang Yang is a poet and essayist who now lives in Gansu Province. He has won several national awards for his poetry. Apart from his prose and essays, Yang Yang has published non-fiction.
Read Yang Yang's poems here: Lanzhou: The Growing-Up Years, and Headwater of White Dragon River
Yang Zi 杨梓
Born in in Ningxia Province in interior China. Yang Zi started writing poems in the mid 1980s. He has published a large body of poems, including An Anthology of Poems by Yang Zi (杨梓诗集) and Epic Poem of the Western Xia Dynasty (西夏史诗).
Yang Zi's poems can be read here. Read The Wolf, and Eleventh Hour.
Yao Feng 姚风
Born in Beijing, Yao Feng is the pen name of Yao Jingming (姚京明). He received his doctorate degree in comparative literature from Fudan University in Shanghai and works as an associate professor in the Department of Portuguese at the University of Macau. In addition to translating Portuguese poets into Chinese, he has also published several poetry anthologies in Chinese and in Portuguese, among them Writing on the Wings of the Wind and Faraway Song. His poetry awards include the fourteenth annual Rougang Poetry Award (2004) and the Ordem Militar de Santiago de Espada medal from the Portuguese president (2006).
Yao Feng's poems are included in Issue No. 8. Read In Saint Maria's Hospital.
Ye Yanbin 叶延滨
Ye Yanbin, a contemporary poet, prose and essay critic, is currently the director of the Chinese Writers Association's Poetry Committee. He has served as editor-in-chief of Stars and editor of Poetry Journal. So far, he has published 47 books, and the works have been included in Chinese and international collections as well as university and middle school textbooks. Some of his works have been translated into English, French, Russian, Italian, German, Japanese, Korean, Romanian, Polish, and Macedonian.
Ye Yanbin's poem can be read here. Read The Aura of the Green Mountain.
Ye Yanlan 叶燕兰
Ye Yanlan was born in Quanzhou, Fujian Province. Her poetry has appeared in various literary magazines across China. She lives in City of Jinjiang, Fujian Province.
Ye Yanlan's poems can be read here: Spring's Soft Ribs.
Ye Yu 夜鱼（张红）
Ye Yu was born in Yancheng, Jiangsu Province, and later moved with her family to Wuhan, Hubei Province. She has published a few collections of poems: Broken Phrases, The Seventh-Second Narrative and The Old Twilight. She works as an editor for a poetry magazine in Hubei Province.
Ye Yu's poems can be read here: Snowed In and Early Autumn.
Ye Zhou 叶舟
Ye Zhou is a poet, essayist, and novelist. He graduated from the Chinese Language Department of Northwest Normal University in Lanzhou and has worked in academia and as a journalist. He attended the prestigious Lu Xun Creative Writing Program in Beijing and received the Lu Xun Literature Prize in 2014 for his short story 'Peace Within My Tent' (我的帐篷里有平安). He has also received numerous other literary awards. His works have been translated into English, Japanese and Korean. Ye lives in Lanzhou, Gansu Province.
Ye Zhou's poems are included in Issue No. 5. Read The Sheep Come to Town.
Yi Du 一度 (王龙文)
Yi Du is the pen name of the poet Wang Longwen, born in Tongcheng, Anhui Province. He is a member of the Lu Xun Literary Academy. His works have appeared in numerous literary journals across the country. Three collections of his poems have been published.
Yi Du's poems can be read here: Confrontation.
Yi Hu 亦乎
Born in Wuhan, Yi Hu is the pen name of Liu Wen (刘文）. He has written novels, and screenplays for films.
Yi Hu's poems are included in Issue No. 4. Read Summer Days, 2: The Horror of Perpetual Sunshine.
Yi Hang 一行 (王凌云)
Yi Hang (lit:"One Line"), pen name of Wang Lingyun, was born in Hukou, Jiangxi Province, and currently lives in Kunming, Yunnan Province. He is an associate professor of philosophy at Yunnan University. He has published a philosophical book From Common Experiences, a collection of poems Black Eyes Rolling, and two books on poetry studies On Poetry, and Ethics of Words. He also translated Men In Dark Times by Hannah Arendt.
Yi Hang's poem can be read here: The Red-Brick Building.
Yi Youxi 伊有喜
Poet and middle-school teacher from Zhejiang Province. Yi Youxi has published a book of poetry: Live Well, I Will (最近我肯定好好活着).
Yi Youxi's poems are included in Issue No. 7. Read 11 Roses.
Yin Ma 尹马
Yin Ma, poet and novelist, is from Zhenxiong County, Yunnan Province. He has published four collections of poems. Many of his poems have appeared in poetry and literary journals across China.
Yin Ma's poem can be read here. Read Perfectly Rounded Setting Sun.
Liu Ying 刘颖
Liu Ying is a native of Laizhou, Shandong Province in eastern China. Yinger lives in Yantai. Her poems have appeared in several literary magazines across China.
Liu Ying's poem can be read here. Read The Union of the Sea and the Sky , and Mementos .
Yu Bang 育邦
Yu Bang, poet, novelist, literary critic, was born in Jiangsu Province. He has published a collection of short stories Goodbye Beatles , two collections of poems The War inside the Body , Remembering Old Friends , and two essay collections The Hidden Mover and Arty. He is the editor of Chinese literary journal Bloom.
Yu Bang's poem can be read here. Read The Courtyard.
Yu Jian 于 坚
Yu Jian was born in Kunming, Yunnan Province in 1954. He is a poet, documentary film director, a major figure among ‘The Third Generation Poets’ that came after the Misty Poetry movement of the early 1980s. He was awarded the prestigious Lu Xun Literary Award in 2010. His work has been translated into English, French, German, Dutch, Spanish, Italian, Swedish, Danish, and Japanese. He teaches in Yunnan University。
Yu Jian's poems can be read here: Throwaways.
Yu Xiaozhong 余笑忠
Born in Qichun in the central province of Hubei, Yu Xiaozhong is a graduate of Communication University of China in Beijing. He now works for Hubei Television Corp. in Wuhan, Hubei Province. Yu Xiaozhong’s poems have appeared in various poetry journals in China.
Yu Xiaozhong's poems can be read here: Hibiscus.
Yu Zhen 玉珍
Yu Zhen is from southern China. She writes poetry, essays, and short stories. Her literary works have appeared in various literary magazines across China.
Yu Zhen's poems can be read here: Smoking.
Yuan Lun 远伦 (张远伦)
Yuan Lun, birth name Zhang Yuanlun, was born in Tujia Autonomous County, near Chongqing, of enthnic Miao heritage. He has won several poetry awards in China, and published three poetry books: Naga, Two Words, and In to the Wind.
远伦，原名张远伦，诗人, 苗族， 生于重庆彭水苗族土家族自治县。 著有诗集《逆风歌》，《那卡》《两个字》等。人民文学奖获得者。《诗刊》陈子昂青年诗歌奖、重庆文学奖、巴蜀青年文学奖等。入选诗刊社第32届青春诗会，其乡村题材作品深具乌江流域民间精神。
Yuan Lun's poems are included here. Read Small-Town Spirit.
Shi Shiran 袁诗萍
Yuan Shiping is a poet and painter. She writes under the pen name Shi Shiran (施施然). Her poems have appeared in a number of Chinese literary journals and her poetry has been translated into English and Swedish. She has published anthology of poems titled The Persimmon Tree (杮子树).
Yuan Shiping's poems: My Cousin from the West End, and Rewind.
Yuan Wei 袁伟
Yuan Wei was born in Yinjiang, Guizhou Province, and presently studies at Yangzhou University. He has published a collection of poems Planting Springtime.
Yuan Wei's poems can be read here: Catching Lightning.
Zhai Wenjie 翟文杰
Zhai Wenjie, born in 1967, is a native of Dengzhou City, Henan Province. He is a teacher, and calls himself a folk whisperer.
Zhai Wenjie's poem can be read here: Old Times.
Zhai Wenxi 翟文熙
Zhai Wenxi writes poetry, prose and essays, but has turned his focus more to poetry since the late 1990s. His writings have appeared in various Chinese literary journals. Zhai Wenxi lives in Guangzhou.
翟文熙， 广东人，写诗，散文以及书法。自20世纪90年代末以来，他更多地集中在诗歌与书法。 他的作品发表在各种中国文学期刊上。 翟文熙住在广州。
Zhai Wenxi's poems are included in Issue No. 1, 8, and 13. Read The Dani Tribe.
Zhan Chenglin 阿成 (詹成林)
A Cheng, real name Zhan Chenglin, born in the 1960s, is from Xiuning, Anhui Province, and now lives in Shitai County, Chizhou City. A Cheng is a member of the Chinese Writers' Association, whose works are published in many newspapers and periodicals.）
Ah Cheng's poem can be read here. Read The Same Father Under Every Star.
Zhang Baimei 张白煤
Zhang Baimei, born in Beijing. She has a Ph.D. in literature, and teaches in a university in Beijing.
Zhang Baimei's poem can be read here. Read The Romance of a Painter Barkeep.
Zhang Ergun 张二棍 (张常春)
Zhang Ergun, birth name Zhang Changchun, was born in 1982 in Dai County, Shanxi Province. He is a staff member of a geological team in Shanxi Province. Zhang Ergun has published a poetry collection titled The Wilderness. In 2017, he was awarded a fellowship for a residency at Capital Normal University.
Zhang Ergun's poem can be read here. Read Small Town.
Zhang Hezhi 张何之
Zhang Hezhi, a native of Changshu, Jiangsu Province. She is a graduate of Naking University with a major in Sociology, and is now (as of 2020) pursuing a PhD degree in History at École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris.
Zhang Hezhi's poem can be read here. Read Our Boat.
Zhang Fanxiu 张凡修
Zhang Fanxiu was born in Yutian in Hebei Province and published his first poem when he was seventeen. He stopped writing from the late 1980s to 2005 to work as a farmer to support his family. In 2007, he moved to the northeastern province of Liaoning and has since produced hundreds of poems that reveal his unique insight into nature, agriculture, and rural life. His poems have appeared in major literary journals across the country. In 2010, the Beijing-based magazine Poetry Journal nominated Zhang as one of 'the ten great farmer poets in China.' Zhang has published several poetry collections: Writings from the Moors (丘陵书), The Spirit of the Earth (地气), and Only the Earth (止于土).
张凡修，1958年生，河北玉田人，中国作协会员。1975年高中毕业后在家乡玉田县务农。诗歌刊发于《诗刊》等诸多刊物，着有诗集《地气》等三部。 2010年，被《诗刊》社、 《星星》诗刊社评为中国十大农民诗人。张凡修先生参与《廿一世纪中国诗歌》第七到第十三辑的选稿工作。
Zhang Fanxiu's poems are included in Issues No. 4, 6, 11, 12, 14. Read Gaze, Push and Squeeze, and If at All Possible.
Zhang Hongbing 张红兵
Zhang Hongbing was born in Licheng, Shanxi Province. He is a faculty member in the arts department at a technical college in Shanxi Province. His poems have appeared in poetry publications across China.
Zhang Hongbing's poem can be read here. Read Holiday, Listening to Father and a Cousin Chatting about Family Graveyard.
Zhang Hongbo 张洪波
Zhang Hongbo, born in 1956. He is a member of Chinese Writers’ Association, and has published more than 30 books, including lyric poems, children's poems, prose essays, fairy tales, and calligraphy. He has worked in a northern China oilfield for nearly 20 years, and has produced a long poem, titled Crossing the New Biosphere. He now lives in Jilin Changchun, leading a simple literary life.
Zhang Hongbo's poem can be read here. Read Corners.
Zhang Jianchun 张建春
Zhang Jianchun was born in Feixi, Anhui Province. He is a member of Anhui Province Writers’ Association, and has published several poetry books, including Journey of the Heart, A Wild Flower in My Native Home ,Walking on the Edge,An Untrimmed Village.
Zhang Jianchun's poem can be read here. Read The Wait.
Zhang Lin 张琳
Zhang Lin is a graduate of Xinzhou Teachers’ College, majoring in Chinese. She has published two poetry books: Paper Butterflies (纸蝴蝶), and What a Beautiful World (人间这么美). She lives in Shanxi Province.
Zhang Lin's poems can be read here: The Gist.
Zhang Qiaohui 张巧慧
Zhang Qiaohui was born in Cixi, Ningbo, Zhejiang Province. She is a member of the Chinese Writers’ Association, Vice Chairman of Cixi City Federation of Literary and Art Circles, She has published a few collections of poems, including The Wild Wind is Innocent, The Lost Cicada Slough, Absence , and a collection of essays The Woman Who Painted the Lotus.
Zhang Qiaohui's poems can be read here: Family History .
Zhang Shaobao 张少保
Zhang is a county judge in Jingyang county, Shaanxi Province. He started to publish his poems in 1985 and continues to be a prolific poet in cyberspace. In 2005, he published anthology of poems titled Yellow Earth & Bronze (黄土与青铜).
Zhang Shaobao's poems are included in Issue No. 1. Read The Dance in Tang Dynasty Style.
Zhang Weifeng 张伟锋 （土木）
Zhang Weifeng was born in Lincang City, Yunnan Province of ethnic Wa heritage. He has published several poetry collections: The Wind Blows Over the Fields, Notes on Migration, Of Mountains and Rivers, The Flow of Time.
Zhang Weifeng's poem can be read here: Mountains without Names.
Zhang Xiaozhen 张小榛
Zhang Xiaozhen is a poet and graduate of Wuhan University. She lives in Beijing.
Zhang Xiaozhen's poems can be read here: Missing-Person Posters .
Zhang Xinquan 张新泉
Born in Fushun in the southwestern province of Sichuan, Zhang Xinquan is a member of The Sichuan Writers’ Association, and writer-in-resident at the Chengdu Writers' Studio (成都文学院). His poetry has been published in numerous poetry journals in China. He has also published several poetry books, including Wild Water (野水)A Bird Among People (鸟落民间) A Good Knife (好刀)was awarded the prestigious Lu Xun Literary Award (鲁迅文学奖). He lives in Chengdu.
Zhang Xinquan's poems can be read here: Ember-Roasted Sweet Potato.
Zhang Zhanyuan 张占元
Zhang Zhanyuan lives in Hebei Province. After retiring from the world of business, he has devoted much of his energies to writing poetry. Zhang also writes prose in Classical Chinese.
Zhang Zhanyuan's poems are included in Issue No. 2. Read Remodeling, and Emptiness.
Zhang Zhihao 张执浩
Zhang Zhihao was born in Jingmen, Hubei Province in the autumn of 1965, and is currently the executive editor of Hanshi (Lit. Chinese Poetry). His major poetry collections include Laboring for Words of Praise, The Hearts of Animals, Body Crashing for Warmth, Breadth, Welcome to Yanzi River. He has also published several novels, novellas, and short stories. Zhang Zhihao has won several prestigious poetry awards in China.
Zhang Zhihao's poem can be read here: Ode to Spring.
Zhang Zuogeng 张作梗
Born in Jiangsu Province, Zhang Zuogeng began his literary career in the early 1980s. His poems have appeared in various Chinese literary journals across the country and has published two poetry anthologies.
Zhang Zuogeng's poems are included in Issue No. 1 Visiting the Plum Tree on a Snowy Night , and in "Poem of the Day": A Humble Poem, and 1990, Running Water Came to the Village, and Paintings of Spring.
Zhao Weifeng 赵卫峰
Zhao Weifeng, poet and critic., was born in Guizhou Province from the Bai ethnic heritage. He is a member of the Chinese Writers’ Association. He lives in Guiyang, and is the editor of an independent literary journal All Things About Poetry .
Zhao Weifeng's poems can be read here: When the Wind Scours Guiyang.
Zhao Jun 赵俊
Zhao Jun was born in Deqing Zhejiang Province in eastern China, now lives in Shenzhen. He is a graduate of Communication University of Zhejiang. He has published a collection of poems titled Youngling from Mount Mogan .
Zhao Jun's poems can be read here: Bedside Letter , and The Universe of Mountains and Rivers .
Zhao Wenhao 赵文豪
Zhao Wenhao was born in Taipei, Taiwan. He said "I like poetry, and hope one day will be approved by poetry." He is the author of The Writing Clinic, and Notice of Relocation. He has won several prestigious poetry awards in Taiwan. He is currently a Ph.D. candidate in the Department of Taiwanese Literature at Taiwan Normal University.
Zhao Wenhao's poem can be read here: If My Dream Lasts Long Enough.
Zhao Yadong 赵亚东
Zhao Yadong was born in Baiquan, Heilongjiang Province in northeastern China. He is a member of Chinese Writers' Association, and attended Lu Xun Literary Academy. He has published several poetry books, including Potato Lamp, and A Tiger's Roar at the Floating World.
Zhao Yadong's poem can be read here: Regrets .
Zheng Maoming 郑茂明
Zheng Maoming was born in 1980 in Lingshan County, Shandong Province, and now lives in Tangshan, Hebei. He is a member of the Hebei Writers' Association and the editor of the folk magazine Phoenix. His works have been published in many newspapers and magazines, and has published a collection of poems A Diagnosis of a Stomach.
Zheng Maoming's poems can be read here: Notes on Early Spring.
Zhijian Liunian 指尖流年
Zhijian Liunian (Lit. Time slipping through my fingers) was born in Boli County, Heilongjiang Province.
Zhijian Liunian's poems can be read here: Distant Places.
Zhong Shiwen 仲诗文
Zhong Shiwen was born in Cangxi, Sichuan Province, and now lives in Huizhou, Guangdong Province. His poems have appeared in various literary magazines across China, and some are included in poetry anthologies.
Zhong Shiwen's poems can be read here: Ouh Là Là.
Zhou Sese 周瑟瑟
Zhou SeSe was born in Hunan Province in the middle reach of the Yangtze River in South Central China. Poet, novelist, playwright, and docu-film director, he has published several poetry books, including Under Pine Trees (松树下), 17 Years: Collected Poems by Zhou SeSe (17年:周瑟瑟诗选)，Lishan Mountain (栗山)，The Storm is Near (暴雨将至)，Rhinoceros (犀牛)，How Shapely the Fishes Are (鱼的身材有多好)，Lichens (苔藓)，and The End of the World (世界尽头), etc. He lives in Beijing.
Zhou Sese's poems can be read here: Oranges .
Zhou Suotong 周所同
Zhou Suotong was born in Yuanping, Shanxi Province. He is a director of the Chinese Poetry Society, and formerly an editor of China’s Poetry Journal,. He has published three collections of poems: The River in the North, The Gleaner, and The Man in the Journey.
Zhou Suotong's poems can be read here: My Three Daily Retrospectives.
Zhou Weimin 周卫民
Zhou Weimin was born in 1981 in Beijing. He has published a poetry collection: Remnants of Destiny. His poems have appeared in literary magazines across China.
Zhou Weimin's poems can be read here: Input Method.
Zhou Xixi 周西西
Zhou Xixi was born in Haiyan County, Zhejiang Province. He had a short writing career in early1990s, and only resumed writing again in 2015; since then his poems have appeared in a few major poetry journals in China.
Zhou Xixi's poem can be read here: Up on the White Cloud Pavilion.
Zhu Ligen 祝立根
Zhu Ligen was born in Tengchong, Yunnan Province. He lives in Kunming. He has published two collections of poems: Embarrass by a Head of Black Hair, and Hangover.
Zhu Ligen's poem can be read here: Seeing off a Friend, Drunk Again, and Ashen Sky.
Zhu Tao 朱涛
Zhu Tao was born in Zhoushan Islands, Zhejiang Province. He returned to poetry writing in 2008 after a long career in commerce. Zhu Tao has published several collections of poems, including Standing on the Tongue (站在舌头上), The Half Yellow Sun (半轮黄日), The More Absurd, the Greater Breakthrough (越荒诞越奔越), Monument of The Fallen Flowers (落花纪念碑).
Zhu Tao's poem can be read here: Dissecting The Deer .